procházka čeština

Překlad procházka spanělsky

Jak se spanělsky řekne procházka?

procházka čeština » spanělština

paseo pasear deambular vuelta pasearse dar un paseo ambladura

Příklady procházka spanělsky v příkladech

Jak přeložit procházka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Raní procházka.
Su paseo matutino.
Procházka parkem mi udělá dobře.
Caminar por el parque me hará bien.
Doufám, že vás ta procházka příliš neunavila.
Espero que el paseo no les haya fatigado.
Ano, byla to docela dlouhá procházka.
Sí, hemos andado mucho.
Doufám, že se vám procházka líbila. - Ano, velmi.
Espero que haya disfrutado de su paseo.
Manželství s Maxem není procházka růžovým sadem, co?
Ser la mujer de Max no es lo que se dice un lecho de rosas.
Naše procházka zabrala již tak mnoho času.
Nuestra caminata ha tomado ya mucho tiempo.
Žádná ranní procházka.
No salieron a caminar.
Tak to nebude procházka.
Este viaje no va a ser sencillo.
Nebude to procházka bostonským parkem.
No es el Parque Público de Boston lo que váis a atravesar.
Taková procházka zlomí jejich pýchu.
Ir andando les hiere el orgullo.
Malá procházka je výborná pro lepší chuť.
Un pequeño paseo es bueno para su apetito.
Ke mně je to trochu dlouhá procházka.
Es un largo camino hasta casa.
Nebyla to procházka.
No te fuiste caminando.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přetrvání úspěchu systému plovoucích směnných kurzů ale neznamená, že rok 2011 bude procházka růžovým sadem.
Pero el que el sistema de flotación de los tipos de cambio haya funcionado no implica una marcha suave para 2011.
Zůstane-li stát na místě, bude současná krize proti té příští vypadat jako procházka růžovým sadem.
Si sigue en la misma dirección, la próxima crisis hará que ésta parezca un juego de niños.
Když jako svého kandidáta na post ministra financí jmenovala profesora práv Paula Kirchhofa, jenž v Německu obhajoval rovnou daň, předvolební procházka růžovým sadem se pro Angelu Merkelovou proměnila v noční můru.
Cuando mencionó al profesor de derecho Paul Kirchhof, que se había manifestado partidario de un impuesto único, como su candidato al puesto de Ministro de Finanzas, la pasarela electoral de Angela Merkel se convirtió en una pesadilla.
Ovšemže záchrana místních bank by nebyla procházka růžovým sadem. Ušetřila by ale Evropu podívané na to, jak na sebe vlády členských států vzájemně cení zuby.
Desde luego, el rescate de bancos locales no habría sido un paseo por el parque, pero habría ahorrado a Europa el espectáculo de los gobiernos de sus Estados miembros enseñándose los dientes unos a otros.

Možná hledáte...