procházející čeština

Příklady procházející spanělsky v příkladech

Jak přeložit procházející do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Okna byla zavřená a sluneční svit procházející žaluziemi. ozařoval prach ve vzduchu.
Habían cerrado la ventana y la luz que entraba por las persianas iluminaba el polvo en el aire.
Váš právník vám řekl, že existuje příkaz, který hrozí zastavením provozu. pro všechny železnice procházející naší zemí.
Su abogado le dijo que tengo el poder de detener, por mandato judicial, todos los trenes que pasan por nuestras tierras.
Je teď jen skořápka člověka, procházející proměnou.
La cáscara de un hombre que se transforma.
Zřejmě ji taky párkrát přepadli naši procházející vojáci.
Había soldados japoneses por esa zona, parece ser que les atacaron varias veces.
Dokonce i cesta s auty, sedláci a páry procházející se kolem.
Hasta una carretera por la que pasan coches. campesinos, parejas.
Ta mrvola procházející se po lese, byl nemrtvý. Zombie.
Ese cadáver que vaga por ahí. es un muerto viviente.
Kosmonaut je po letu dopraven do nemocnice na prohlídku, kde při pohledu na procházející sestru naplní bažanta semenem.
Un astronauta, hospitalizado después de un vuelo, llenó una botella con su semen al ver pasar a una enfermera.
Emise z mozku lámou krátkovlnné laserové světlo, procházející krystalem v mozku.
Las emisiones cerebrales refractan la luz con longitud de onda corta, que atraviesa el cristal del cerebro.
Je to to letadélko s procházející horizontální linií.
Es un avioncito atravesado por una línea horizontal.
Procházející paže.
Brazo que pasa.
Ti kdo přežili utekli do pustiny, kde jejich publikum tvořili občas procházející chřestýši a škorpióni.
Los sobrevivientes huyeron al desierto, donde su único público eran las culebras de cascabel y los escorpiones.
Domy ztrácejí horní patra, stromy větve, Katedrála St. Louis ztrácí špičku věže, a lidé procházející kolem ztrácí hlavu.
Las casas pierden sus pisos superiores, los árboles las ramas, la Catedral de Saint Louis pierde sus cúpulas. y los paseantes, sus cabezas.
Vidím dvoupatrové budovy. chlap procházející se s malým psem.
Hay un edificio de 2 pisos un hombre con un perro.
Procházející se seňorítas.
Todas esas señoritas dando vueltas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Náklady na fotbalový dýchánek, které ještě více zatížily zemi procházející hospodářským zpomalením, se nyní obloukem vracejí.
Ahora llegó el momento de pagar los costos de la juerga del fútbol, a los que se suma la desaceleración económica actual que sufre el país.
Zjednodušující diagnóza evropských potíží - totiž že země procházející krizí si žily nad poměry - je zjevně přinejmenším zčásti chybná.
El diagnóstico simplista de la aflicción europea -que los países en crisis estaban gastando por encima de sus posibilidades- está claramente, al menos en parte, equivocado.
Jeho ekonomika navíc neroste dost rychle na to, aby zastavila přílivovou vlnu procházející přes Mexiko do USA.
También tiene una economía que no está creciendo lo suficiente como para frenar la ola actual que atraviesa México hacia Estados Unidos.
Dále by měl zahrnovat ustanovení o půjčkách při prodlení: vypůjčovatelé ochotní poskytnout úvěr zemi procházející restrukturalizací by byli vypořádáni přednostně.
También debería contener provisiones para situaciones de atrasos en préstamos: los prestamistas que estén dispuestos a otorgar créditos a un país que atraviesa por una reestructuración recibirían tratamiento prioritario.
Čínská lidová republika je zemí procházející ošidnou transformací z jednoho politického, respektive hospodářského systému k jinému.
La República Popular China es un país que está en una precaria transición de un sistema político-económico a otro.

Možná hledáte...