provisión spanělština

zásoba

Význam provisión význam

Co v spanělštině znamená provisión?

provisión

Acción o efecto de proveer (preparar, suministrar, dar, abastecer). Conjunto de artículos de primera necesidad, especialmente alimentos, que se guardan o almacenan para su uso o venta posteriores. Dinero o conjunto de caudales o valores que se guardan como reserva en caso de necesitarse luego. Disposición anticipada o prevención hacia el logro de algún fin u objetivo, que puede consistir en un conjunto de decisiones, medidas, etc. Historia.| Ordenanza (mandato) que se expedía en los tribunales en nombre de algún rey o gobernante.

Překlad provisión překlad

Jak z spanělštiny přeložit provisión?

Příklady provisión příklady

Jak se v spanělštině používá provisión?

Citáty z filmových titulků

Mientras, la provisión de alcohol bueno no puede satisfacer la creciente demanda de licor.
Dodavatelé kvalitního alkoholu mezitím přestávají neustále se zvyšující poptávce stačit.
Alguien con una provisión completa de oxígeno.
Někoho s plnou zásobou kyslíku.
Solo vine a buscar provisión.
Vrátil jsem se pro zásoby.
Podía entender bien las visitas de Henry al albergue. y su provisión de bebidas en el cuarto oscuro.
Chápal jsem Henryho návštěvu hostince. i zásobu lihovin v temné komoře.
El gerente siempre tiene una provisión en el vestíbulo.
Přímo v hale je velká zásoba.
Con el paso del tiempo, la relajación del dormir, la provisión de comida, todas esas cosas les darán una falsa sensación de seguridad.
Protože v průběhu času, jim klidný spánek, zásoby jídla, navodí falešný pocit bezpečí.
Hagan provisión de víveres y agua para una semana.
Udělejte si zásoby jídla a vody na osm dní.
Si quiere un consejo haga pronto una buena provisión.
Je pro mne. Všechno pro mne?
Antes, claro, le arreglaremos el brazo y lo dejaremos a la sombra, con provisión de agua.
Nejdřív ti ale ošetříme tu ruku. a posadíme tě tamhle do stínu. s lahví vody.
Luego, en Ofiucus Vl. me llevé la provisión anual de dilitio de dos mineros. entregándoles vales falsos de la Federación.
A pak jsem na Ophiucus VI podvedl dva horníky s roční dodávkou krystalů dilitia s falešnými doklady Federace.
Considerando que sólo quedan dos días. antes de que se agote nuestra provisión de dilitio.
Když beru v úvahu, že nám zvývají jen 2 dny, než se vyčerpají naše zásoby krystalů dilitia.
Ésa sería la provisión mensual del alcaide Renfro, me imagino.
Pojď se podívat.
Y para Clark. el rey de la familia. una provisión por 10 años de Cera para Autos Real. la cera para autos de la nobleza!
A pro Clarka hlavu rodiny zásobu Regal Car Polish na deset let královský vosk na auta!
Fue sargento de provisión por dos períodos en la guerra con Corea.
Sloužil u armády jako seržant zásobování v Korejské válce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cuando los gobiernos tomaron medidas similares, normalmente lo hicieron después de -o por lo menos junto con- la provisión de inyecciones financieras y esfuerzos por restringir la demanda.
A když vlády podobné kroky podnikly, obvykle to udělaly až po poskytnutí finančních injekcí a vyvinutí úsilí o omezení poptávky - nebo přinejmenším současně s nimi.
Si bien toda ciudad en rápida expansión se ve afectada por cuellos de botella en la provisión de servicios públicos, es posible superarlos.
Přetížení kapacit veřejných služeb zažívá každé rychle rostoucí město, avšak tyto problémy se dají překonat.
Obligar a todo el mundo a comprar energía más cara y menos confiable eleva los costos en toda la economía y deja menos dinero disponible para la provisión de otros bienes públicos.
Donucování lidí, aby kupovali dražší a méně spolehlivou energii, zvyšuje v celé ekonomice náklady a ponechává menší prostředky pro jiné veřejné statky.
Si bien la conclusión de las largas negociaciones por los acuerdos para la provisión de gas de Rusia a China puede sugerir una profundización de la relación bilateral, China logró un precio extremadamente bajo por el gas que recibirá.
Ačkoliv uzavření dlouho dojednávaných dohod o dodávkách plynu mezi Ruskem a Čínou může působit dojmem, že odráží prohlubující se bilaterální vztah, ve skutečnosti Čína jen využila neobyčejně nízké ceny za ruský plyn.
Es evidente que la industrialización y el crecimiento de las exportaciones no bastan para absorber la enorme provisión de mano de obra china.
Je zřejmé, že industrializace a zvyšování exportu nemohou samy o sobě absorbovat početnou pracovní sílu v Číně.
En segundo lugar, debe prohibirse la administración innecesaria de antibióticos en los sistemas de provisión de alimento y agua.
Za druhé by se mělo zakázat zbytečné přidávání antibiotik do krmiv a zavlažovacích systémů.
A principios de este mes, reunidos en Abuya (capital de Nigeria), firmaron la declaración Immunize Africa 2020, por la que se comprometen a invertir en la provisión de un futuro saludable y sostenible para todos los niños de sus países.
Vedoucí afričtí představitelé schválili tento měsíc na schůzce v nigerijském hlavním městě Abuja deklaraci Imunizujte Afriku 2020, v níž se zavázali investovat do zdravé a trvale udržitelné budoucnosti pro všechny děti ve svých zemích.
A través de una provisión de semillas mejoradas y una gestión del agua más eficiente, podemos tener cultivos que requieran menos agua, que crezcan con una densidad más alta y que prosperen en rangos de temperatura más amplios.
Díky kvalitnějším osivům a efektivnějšímu vodohospodářství můžeme získat plodiny, které vyžadují méně vody, rostou hustěji a daří se jim v širším teplotním rozmezí.
También las empresas de telecomunicaciones lideran la provisión de nuevos servicios.
Průkopníky nových služeb se stávají také telekomunikační firmy.
Mientras las finanzas de Grecia se sostengan con la ayuda de los acreedores internacionales, el gobierno griego podrá renunciar a su responsabilidad de gestionar la provisión de bienes públicos como educación, salud, seguridad nacional e infraestructura.
Dokud budou řecké finance podepírat mezinárodní věřitelé, budou mít tamní politici možnost zříci se zodpovědnosti za poskytování veřejných statků, jako jsou vzdělání, zdravotní péče, národní bezpečnost a infrastruktura.
Hasta ahora, los intentos por contenerla se centraron en la aplicación de dolorosas medidas de austeridad, por ejemplo recortes sustanciales en la provisión de bienes públicos (especialmente atención médica y educación).
Snaha o omezení veřejného dluhu měla dosud převážně podobu bolestivých úsporných opatření včetně značných škrtů v poskytování veřejných statků, zejména zdravotnictví a školství.
Esto ayudó a aumentar la provisión de microfinanciación sostenible a empresas locales pertenecientes a mujeres.
To pomohlo urychlit růst trvale udržitelného mikrofinancování pro místní firmy vlastněné ženami.
Para permitir que las economías orientadas al mercado operen como deberían y como pueden, tenemos que retornar al equilibrio adecuado entre los mercados y la provisión de bienes públicos.
Abychom tržně orientovaným ekonomikám dali možnost fungovat, jak mají a mohou, musíme se vrátit ke správné rovnováze mezi trhy a zajišťováním veřejných statků.
Incluso en los mejores días del Estado benefactor fue precisamente la provisión de servicios lo que hacia atractiva la academia a ojos de los encargados del diseño de políticas.
I v dobách rozkvětu sociálního státu tkvěla přitažlivost akademického prostředí pro zákonodárce právě v poskytování služeb.

Možná hledáte...