provozující čeština

Příklady provozující spanělsky v příkladech

Jak přeložit provozující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je na ní polonahá seňorita, křehká a roztomilá (jeho žena, o čemž mě horlivě ujišťoval, již si jen tak vyfotil) provozující nedovolený styk se svalnatým toreadorem, zcela zřejmým darebákem.
Era una frágil señorita, semidesnuda, preciosa. Me dijo que era su mujer y la había tomado al natural,.copulando con un musculoso torero,.obviamente un chulo.
Otče. Tehdy existovala skupina lidí, umělců, provozující pouliční představení - umělců, nikoli žebráků. Jednalo se o pouliční muzikanty, herce divadla Nó, klauny, baviče, zpěváky a vypravěče příběhů.
Padre. no mendigos. actores y cuenta cuentos.
Generále, je to nějaký lotr, provozující nekalý obchod.
General, es un ladrón, que lleva algunos negocios ilegales.
Byl to starodávný egyptský kult provozující černou magii.
Una antigua cultura egipcia, muy aficionada a la magia negra.
Chtěl bych načerpat zkušenosti ve všech školách provozující bojová umění a reprezentovat ducha čínského Kung-fu.
Quisiera aprender las habilidades de todas las escuelas para manifestar el espíritu del kungfu chino.
Zpovídá ženu provozující bordel.
Habla con una madama en un burdel.
Většina členů Destroyers jsou mistři bojových umění provozující karate, judo a thajský kick box.
Los agresores fueron la banda los Destructores que son maestros de artes marciales practican karate, judo y muay thai.
Devone, jsi kardiolog provozující extrémní sporty.
Devon, eres un aventurero cardiólogo de deportes. Lo que sea hombre.
Pracoval pro mezinárodní společnost provozující mlýny.
Trabajaba para una compañía internacional de molienda.
Jo. Ale policie kontaktovala všechny společnosti provozující taxi, dokonce i ty soukromé.
Pero la policía contactó a todas las empresas de taxi, incluso las privadas.
Nikdo nikdy neslyšel o mezinárodní skupině provozující školu kdekoli poblíž Maimana.
Llamé a un montón de tipos que sirvieron allí. Nadie ni siquiera escuchó de un grupo internacional operando una escuela cerca de Maimana.
Ministerstvo zahraničí nemá žádné záznamy o zahraniční charitě provozující školu v Maimaně.
La escuela es real. El Departamento de Estado no tiene registro de que una obra de caridad extranjera opere en una escuela en Maimana.
To co uslyšel, znělo jako dva pštrosi provozující sex s popovou hvězdou.
Y ahí fue cuando escuchó algo que sonó como a dos avestruces haciéndole el amor a una estrella pop.
Provozující firma ji tehdy vyměnila za novější, načež se objevili zeleninožrouti, kteří to tu chtěli předělat na stáčírnu a vyrábět nějaký nóbl organický čaj.
La compañía para la que operaba la dejó por una instalación más nueva. Entonces viene este atuendo natural que quiere replantear la planta como una embotelladora..para algún lujoso té orgánico helado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prezidentu Nicolasi Sarkozymu je třeba zatleskat za to, že podporuje novou iniciativu prosazující standardy průhlednosti pro společnosti těžící ropu, zemní plyn a provozující důlní činnost, které jsou kotovány na evropských akciových burzách.
El Presidente Nicolas Sarkozy es digno de aplauso por apoyar una nueva iniciativa que fomenta unas normas estrictas de transparencia para las compañías petroleras, de gas y mineras cotizadas en las bolsas de valores europeas.
Později začaly hrát významnou roli také firmy provozující řetězce škol.
Más adelante pasaron a desempeñar también un papel importante empresas que regentaban cadenas de escuelas.
Organizace provozující nezákonný rybolov se spoléhají na řadu taktických kliček a mezer v mezinárodním právu, aby prosadily své produkty na trh.
Las operaciones de pesca ilícita se basan en una diversidad de tácticas y resquicios legales del derecho internacional para llevar sus productos al mercado.
Výsledný tlak na evropské instituce provozující výkonné umění vyvolává obavy na několika různých úrovních.
La presión resultante sobre las instituciones de artes escénicas de Europa es motivo de preocupación en diferentes niveles.
Člověk by řekl, že řídí charitu, a ne společnost Kingfisher provozující maloobchod se zbožím pro dům a zahradu ve zhruba 1200 prodejnách napříč Evropou a Asií.
Podría parecer que dirige una organización benéfica, en lugar de Kingfisher, empresa minorista de suministros para el hogar con unas 1.200 tiendas en toda Europa y Asia.

Možná hledáte...