rozvaha čeština

Překlad rozvaha spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozvaha?

rozvaha čeština » spanělština

balance balance de situación

Příklady rozvaha spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozvaha do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Snad byste moje prohřešky přehlédla, kdybych zamlčel, jak jsem se pral sám se sebou, a kdybych vám lichotil ujišťováním, že mě k vyznání vede bezmezná vášeň, rozum i rozvaha.
Tal vez habría sido mejor que hubiera ocultado mi lucha y le hubiera elogiado, sin dejar traslucir mis dudas.
Chybí vám rozvaha, respekt.
No has sido discreto.
Mladý pane,.král vás možná poctil kapitánskou šarží,.ale rozvaha podobně nepoctila vaši hlavu.
Mi joven Señor, puede que el rey le haya honrado con el rango de Capitán, pero la razón no ha hecho lo mismo con su cabeza.
Myslím, že tohle je přesně ta chvíle, kdy má rozvaha zvítězit nad statečností.
Sí, creo que este es el momento en que la discreción es la mejor parte del valor.
Má tehdejší rozvaha přinesla plody.
Mi sangre fría dió sus frutos.
Rozvaha mi říká, že bych poklad neměl naložit na britskou válečnou loď.
La prudencia me dice que no cargue el tesoro en el buque británico.
Ale také příliš krotcí nebuďte; vaše vlastní rozvaha budiž vám učitelkou.
Lo prometo. Tampoco demasiado tímido.
A blahoslaveni jsou ti, jichž krev a rozvaha tak dobře smíšeny, že prstům Štěstí nejsou píšťalou, by hrálo na ni, co mu libo jest.
Dichosos aquellos, cuyo temperamento y juicio son tan equilibrados que no son una flauta para la fortuna que toca Io que se le antoja.
Pokud vám chybí soudnost, rozvaha, temperament tak jistě ne věrnost.
Dudé de tu juicio, sabiduria, temperamento. Nunca de tu lealtad.
Vaše rozvaha Vás ctí, Fronsacu, ale týkalo se to vnitřních věcí.
Sus escrúpulos son su crédito, pero esto es un asunto interno.
Rozvaha je někdy lepší částí odvahy.
Algunas veces el buen juicio es los más importante del valor.
Výkaz zisku a ztrát, rozvaha, plánované aktivum, všechno, to odtud můžu vytáhnout.
Un extracto de beneficio y pérdida, balance general, programa de activos, son todas cosas que puedo sacar de aquí.
Neřest a rozvaha.
Inmundicia y sabiduría.
A už je dlouho přes půlnoc, takže nám, víte, chybí ta rozvaha.
Es media noche, nuestro juicio no es normal.

Možná hledáte...