sleď | sed | led | slet

sled čeština

Překlad sled spanělsky

Jak se spanělsky řekne sled?

sled čeština » spanělština

secuencia sucesión serie

Příklady sled spanělsky v příkladech

Jak přeložit sled do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ve městě jsou vidět umělci všeho druhu. ale jen sled obrazů může obnovit život.
Pintores de toda clase ven la ciudad, pero solo una sucesión de imágenes puede restituirnos la vida.
Neschopen slova, snažil jsem se vydedukovat, jaký sled událostí. vedl k teto truchlivé ironii osudu.
Completamente desconcertado, traté de entender qué serie de acontecimientos. podrían haber llevado a esta nada divertida ironía.
Tvoří ho sled bláznivých scén.
De hecho, se trata de una serie de secuencias ridículas.
Můj život tvoří sled šťastných nehod.
Mi vida es una larga serie de felices accidentes.
Všichni znáte sled událostí.
Todos están enterados de lo que ocurrió después.
A v takové samotě si uvědomíš, že život je sled pohrom uváděných na správnou míru drobnými nehodami.
Y en la total soledad he percibido que la vida es un cúmulo de desgracias y desventuras.
Nikdo neopustí první sled.
Que nadie se mueva de la línea de ataque.
Ctihodný Makduffe, spolu s mladým Siwardem vedete první sled!
Ilustre Macduff, tú y el joven Siward, haréis el primer asalto.
Střídající se sled automobilových zvuků, brzdění, zastavení, akcelerace, dodávají času rytmus skoro stejně jistě, jako neúnavně kapající kohoutek, nebo zvony Saint-Roch.
Abajo, en el cruce, la alternancia regulada de los frenazos, de las paradas, de los arranques, de las aceleraciones, ritma el tiempo de forma casi tan segura como la gota incansable, como el campanario de Saint-Roch.
Sled šestek.
Una secuencia de números seis.
Pokud jde o Pirxe známého svou poctivostí, připomenu akci na záchranu Vegy během které objevil sled chyb v jedné z linek.
Hablando de Pirx sabemos que es un hombre de total honestidad. Permítame recordarle la operación de rescate en Vega durante la cual descubrió una secuencia de errores en una de las líneas.
Byl to sled divných okolností.
Bueno, hubo unas circunstancias muy peculiares, y no sabía qué era lo mejor que podía hacer.
Není obtížné vytvořit sled dedukcí, jež vyplývají jedna z druhé.
Mi estimado Watson, no es realmente difícil construir una serie de inferencias, cada una dependiente de su predecesora y cada una simple de por sí.
Pokud je sled libovolný, sotva to vyřešíme.
Si es puramente arbitrario, entonces puede ser imposible de resolver.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozklad vztahů byl postupný a nijak dramatický - šlo spíše o nerudné a zatrpklé odmítání pochopit úhel pohledu toho druhého než o sled sporů.
El resquebrajamiento de las relaciones ha sido gradual y poco dramático, más una negativa sombría y llena de resentimiento a ver el punto de vista de la otra parte que una seguidilla de peleas.
Prvním aktérem byl Michail Gorbačov, který schválil otevření hranic mezi Rakouskem a Maďarskem, čímž odstartoval sled událostí vedoucích až ke sjednocení.
El primer actor fue Mikhail Gorbachev, quien aprobó la medida -la apertura de la frontera entre Austria y Hungría-que desencadenó la serie de sucesos que condujeron a la reunificación.
Sled událostí po finanční krizi z roku 2008 lze jednoznačně pokládat za krizi solidarity.
Claramente, la serie de acontecimientos después del colapso financiero de 2008, se puede ver como una crisis de solidaridad.
Tak působivý sled událostí je v tomto problémovém regionu dlouho nevídaný.
Esa impresionante sucesión de acontecimientos no se había visto durante mucho tiempo en esa turbulenta región.
Soud se Saddámem Husajnem a jeho baasistickými posluhovači přináší neustálý sled trapností.
El juicio de Saddam Hussein y sus secuaces del partido Ba'ath es una serie interminable de vergüenzas.
Hledání optimálního rovnovážného stavu je nikdy nekončící sled pokusů a omylů.
La búsqueda del equilibrio óptimo es un proceso interminable de ensayo y error.
NEW YORK - Vyprávění nadcházejícího roku prodchne napětí - sled nesnadného rozhodování mezi příkazy současnosti a budoucnosti.
NUEVA YORK - El año próximo estará cargado de tensión, con una serie de disyuntivas difíciles entre los imperativos del presente y los del futuro.
Nebezpečí nakonec představuje stupňující se sled krizí, přibývajících jedna za druhou, jejichž důsledky mohou být zničující pro všechny.
En última instancia, el peligro es una serie de crisis en cascada, cada una de las cuales nacerá de las otras, con consecuencias potencialmente devastadoras para todos.
Odhlédneme-li od genetiky, pak také každý živý tvor prožívá jiný sled životních událostí.
Más allá de la genética, todas las criaturas pasan en su vida por una secuencia no idéntica de eventos.

Možná hledáte...