služební čeština

Příklady služební spanělsky v příkladech

Jak přeložit služební do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Odstupujícím úředníkům bude předem vyplacena gáže za dva plné služební roky.
Los dimisionarios percibirán el equivalente a dos años de salario.
Večerní čaj - 2,05 Nošení služební uniformy.
Cuidar el uniforme.
Abych nebyl nařčen z německého barbarství, platí zde francouzský služební řád.
Para que no acusen a los alemanes de bárbaros he decidido aplicarles su propio reglamento francés.
Jen mě napadlo, jestli budeme moc na jaře jet na služební cestu.
Me preguntaba si podríamos ir de luna de miel en primavera.
Jde o služební záležitost.
Estoy aquí en desempeño de mi cargo oficial.
Věřte mi, že není služební povinnosti, které bych se vyhnul tak rád.
Le aseguro que nunca me había alegrado tanto de ser relevado de mi deber.
Manžel byl na služební cestě.
Él regresó de viaje esta mañana.
Pokud jde o služební věci, co mi nařídíte, to udělám.
Oiga, Stryker. En el cumplimiento del deber. puede pedirme lo que quiera y lo haré.
Služební kafe jsme spolu pili naposled při cestě do Shenandoah.
No tomamos un café juntos desde que estuvimos en Shenandoah.
Můj služební obojek je všechno co mám.
Con mi collar de esclavo y todo.
Toto je jeho oficiální služební záznam.
Este es su expediente oficial de servicio.
Oh, ne, pane. Měla jsem své služební povinnosti.
Oh, no, señor, tenía que atender mis obligaciones.
Vždycky používá služební výtah a vždycky nosí závoj.
Ella siempre usa el ascensor de servicio y siempre lleva puesto un velo.
Služební vůz, pane?
Vehículo oficial, señor?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Felipe Calderón složil služební přísahu, vystaven hněvu levicové opozice za to, že přelstil stranu Partido de la Revolución Democrática (PRD) a jejího lídra Andrése Manuela Lópeze Obradora, třebaže sám zaplatil vysokou cenu.
Felipe Calderón prestó juramento para asumir funciones, desafiando la ira de su oposición de izquierda, siendo más listo que el Partido de la Revolución Democrática (PRD) y su líder, Andrés Manuel López Obrador, pero también pagando un precio alto.
Také státní správa musí být reorganizována, aby motivací k výkonnosti byla odměna za tvrdou práci a kvalitní službu a nikoli služební věk a přezaměstnanost.
También la administración pública debe revisarse para promover la eficiencia premiando el trabajo y la calidad del servicio, no la antigüedad y el exceso de personal.

Možná hledáte...