solucionar spanělština

řešit, vyřešit

Význam solucionar význam

Co v spanělštině znamená solucionar?

solucionar

Resolver una cuestión o situación complicada. Matemáticas.| Encontrar la solución a un problema o una ecuación.

Překlad solucionar překlad

Jak z spanělštiny přeložit solucionar?

Příklady solucionar příklady

Jak se v spanělštině používá solucionar?

Citáty z filmových titulků

Le pedí al Embajador que venga, ya que ambos opinamos, que un encuentro amistoso podría solucionar todo pacíficamente.
Dovolila jsem si požádat ambassadora, aby přišel sem. Oba jsme názoru, že přátelský rozhovor by mohl vše smírně ukončit. Bude zde každým okamžikem.
Creo que es mejor solucionar esto ahora.
Nejlíp bude vyřídit to hned.
Hasta solucionar este conflicto.
Dokud se to nevyjasní.
Hay una sola manera de solucionar un asunto como este.
Tenhle spor se dá vyřešit jen takhle.
Vamos, Sr. Spade, no pretenderá hacernos creer a estas alturas. que tiene miedo de la policía, o que no es capaz de solucionar.
Pane Spade, neříkejte nám, že se bojíte policie, nebo že nejste schopný zvládnout.
Es un problema que llevan siglos tratando de solucionar. y que todavía no han solucionado, al menos cuando me fui.
To je hádanka, na kterou se už snaží přijít stovky let. A ještě na to nepřišli. Nebo aspoň ne v době, kdy jsem ještě nebyla s vámi.
Sé lo confortable que es acurrucarse con un libro lleno de palabras mayores y creer que se pueden solucionar los problemas del universo.
Vím, jak příjemné je schovávat se za knihu plnou velkých řečí, a myslet si, že tím vyřešíš všechny problémy lidstva.
Tarzán, no lo podemos solucionar aquí.
Tarzane, tady to nevyřešíme.
Por favor, Coronel, quizás aún podamos solucionar esto.
Prosím, plukovník, lze stále můžeme zachránit situaci.
Sí, y sé quién lo va a solucionar. Yo.
Yeah, a já vím, kdo se o to postará.
Dejadme solucionar esto a mi manera.
Musím se s tím poprat sám.
Sí. El Dr. Pierce del asilo Brooks está aquí. Sería un buen momento para solucionar esto.
Doktor Pierce z Brooksova domova je tu, promluvíme si společně.
Muy bien, usted pensaba en cómo solucionar las cosas con eI coronel. Estaba muy preocupado.
Chtěl jste se usmířit a byl jste rozrušen?
No va a solucionar sus problemas con el whisky.
Své problémy whiskou nevyřeší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los precios elevados y la investigación sesgada se pueden solucionar si se sustituye el modelo actual con un sistema de recompensa respaldado por el gobierno.
Řešením vysokých cen i špatně orientovaného výzkumu je nahrazení současného modelu fondem odměn podporovaným vládou.
No hay duda de que la agricultura en ausencia practicada por elites y trabajadores urbanos educados no puede solucionar todas las urgentes necesidades alimentarias de África.
Poněvadž svá hospodářství navštěvují jen zřídka, silně spoléhají na příbuzné a přátele.
Sin embargo, para tener éxito, Turquía debe buscar que todos los actores de la región se comprometan a repudiar el uso de la fuerza para solucionar sus disputas.
Má-li však uspět, musí Turecko rázně vyžadovat závazek všech regionálních aktérů, že se zřeknou použití násilí při řešení svých sporů.
Nuestros avances para solucionar los problemas materiales de la vida no han perdido velocidad.
Tempo našeho pokroku směrem k vyřešení hmotných problémů života není o nic méně rychlé.
Ningún país puede solucionar la amenaza existencial del cambio climático por sí mismo.
Žádná země nedokáže sama vyřešit existenční hrozbu změny klimatu.
Fue una señal de que el nuevo presidente estadounidense estaba menos interesado en usar al gobierno para solucionar los problemas de la sociedad que en recortar los impuestos, principalmente en beneficio de los ricos.
Signalizovalo, že nový americký prezident má menší zájem využívat vládu k řešení problémů společnosti a větší zájem snižovat daně, zejména ve prospěch bohatých.
Como es costumbre, algunos plantearán que el conflicto árabe-israelí está en la raíz de los problemas que existen entre el Islam y Occidente, y que solucionar la situación de los palestinos ayudará inmensamente a mejorar las relaciones.
Někteří budou jako obvykle tvrdit, že jádro problémů mezi islámem a Západem spočívá v arabsko-izraelském konfliktu a že ke klidnějším vztahům nesmírně přispěje vyřešení neutěšených poměrů Palestinců.
Las universidades de todo el mundo albergan legiones de estudiantes y académicos dispuestos a solucionar problemas prácticos en sus comunidades y países.
Na univerzitách po celém světě působí zástupy studentů a učitelů prahnoucích řešit praktické problémy ve svých zemích a komunitách.
En los años treinta, después de la caída del patrón oro, los líderes mundiales no podían ponerse de acuerdo sobre el modo de solucionar en forma coordinada la deflación de la economía mundial.
Když se ve 30. letech zhroutil zlatý standard, nedokázali se světoví představitelé dohodnout na koordinované reflaci globální ekonomiky.
Por lo tanto, el nuevo gobierno de Modi debe considerar formas alternativas de solucionar la crisis alimentaria de India.
Nová Módího vláda by proto měla přemýšlet o alternativních cestách, jak indickou potravinovou krizi vyřešit.
El objetivo de la consulta multilateral no era intentar solucionar los desequilibrios de inmediato, sino más bien consolidar un acuerdo sobre un enfoque a mediano plazo que pudiera reducir los desequilibrios gradualmente con el tiempo.
Cílem multilaterální konzultace nebylo usilovat o odbourání nerovnováh jedním tahem pera, ale spíše ukovat dohodu o střednědobém přístupu, který by mohl nerovnováhy postupem času snížit.
El tiempo puede solucionar el problema de Europa. Por eso, tiene sentido hacer una pausa ahora.
Evropský problém může vyřešit čas. Proto má nyní logiku přestávka.
EE.UU. no puede abandonar Irak precipitadamente, pero tampoco puede solucionar el problema por su cuenta.
USA nemohou Irák ukvapeně opustit, ale nedokáží ani problém samy vyřešit.
No obstante, no puede esperarse realmente que los ministros de agricultura del G-20 sean capaces de solucionar el problema.
Člověk ale vlastně nemůže očekávat, že tento problém dokážou napravit ministři zemědělství G20.

Možná hledáte...