vyřešit čeština

Překlad vyřešit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyřešit?

vyřešit čeština » spanělština

resolver solucionar disolver quitar ocurrírsele dirimir

Příklady vyřešit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyřešit do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nikdo nemůže tenhle problém vyřešit.
Nadie puede resolver este problema.

Citáty z filmových titulků

Puristi si asi chtějí něco vyřešit.
La Facción Purista está teniendo un problema interno.
Bylo by skvělý mít vaši pomoc, ale budu se snažit to vyřešit sám.
Sería genial tener su ayuda, pero trataré de hacerlo yo mismo.
Já ti pomůžu tento problém vyřešit!
Te ayudaré a reparar ésto.
Ať se stane cokoliv, nemáš šanci tenhle problém vyřešit.
Porque no importa lo que hagas, no podrás resolver este problema.
Ano, bude mu pomáhat vyřešit nějaké věci.
Sí, va a ayudarle a arreglar las cosas.
Nyní, Vitus, musíme něco vyřešit.
Bien, Vitus, los dos tenemos un asunto que tratar.
Chtěl bych vám udělat velkou laskavost Pokud vám to pomůže. vyřešit tento incident bezbolestně jak to bude možné.
Me haría un grandísimo favor si me ayuda. a resolver este incidente de la forma más indolora posible.
Vaše oddělení se snaží vyřešit dvě vraždy.
Su departamento está intentando resolver dos asesinatos.
Oba se snažte vyřešit všechno sami svým vlastním způsobem. Dejte mi vědět, na co jste přišli.
Cuéntenme cómo termina todo.
To si musíš vyřešit sám, synku.
Eso debes arreglarlo tú solo, hijo.
Byl byste překvapen, jak trocha zdvořilosti. pomůže vyřešit ty nejsložitější problémy.
Se sorprendería al ver cómo un poco de cortesía. ayuda a resolver los problemas más complicados.
Já se zatím pokusím vyřešit jeden velice složitý rébus tady v tom časopise.
Hay un acróstico curiosísimo en la revista. Estará descifrado cuando se despierte.
To se dá vyřešit. Jedna dáma ve vlaku říká, že jí také viděla.
Hay una mujer que la vio.
Nechme emoce stranou. a pokusme se problém vyřešit prakticky.
Dejemos de lado las emociones. y hallemos una solución práctica a este problema.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebude snadné vybudovat spravedlivější a multikulturnější Evropu, ale nezdaří-li se tento problém otevřeně vyřešit, neúspěch si vyžádá ještě vyšší cenu.
No será fácil crear una Europa más justa y multicultural, pero si no se aborda este problema satisfactoriamente, el precio será mucho mayor.
Pravda, Arafatovo odmítání schválit klíčové kompromisy ve věcech, jako je izraelská legitimita a palestinské hranice, bylo dosud podstatnou příčinou nemožnosti vyřešit izraelsko-palestinské či arabsko-izraelské konflikty.
Es cierto que la negativa de Arafat a autorizar transacciones decisivas sobre asuntos como la legitimidad de Israel y las fronteras de Palestina ha sido la razón fundamental que ha impedido resolver los conflictos palestino-israelí o árabo-israelí.
Potíž je v tom, že i kdyby budoucí palestinští předáci chtěli vyřešit problémy, které usmíření s Izraelem znemožňují, bude to pro ně mnohem těžší, než by bylo pro Arafata.
El problema es que, aun cuando futuros dirigentes palestinos quieran resolver las cuestiones que bloquean la paz con Israel, hacerlo será mucho más difícil de lo que lo habría sido para Arafat.
Rusko ani USA nemohou vyřešit globální problémy osamoceně. Společně - a také s Čínou - však mohou vést svět k budoucnosti charakterizované větší stabilitou a prosperitou.
Ninguno de los dos países es capaz de resolver solo los problemas del mundo, pero juntos (y sumando a China) pueden llevar al mundo hacia un futuro más estable y próspero.
Žádný stát nemůže sám vyřešit obrovské globální výzvy jednadvacátého století.
Ninguna nación por sí sola puede resolver los grandes desafíos globales del siglo XXI.
Žádná země nedokáže sama vyřešit existenční hrozbu změny klimatu.
Ningún país puede solucionar la amenaza existencial del cambio climático por sí mismo.
Dnešní rostoucí globální propletence vzájemné závislosti vnášejí do národních i mezinárodních agend nové problémy. Američané mnohé z nich prostě nemohou vyřešit sami.
Las actuales redes mundiales de interdependencia en aumento están añadiendo asuntos nuevos a los programas nacionales e internacionales; los americanos por sí solos no pueden resolver, sencillamente, muchos de ellos.
Historie naznačuje, že Irák si podobně jako Vietnam a Libanon nakonec klopýtavě dokáže vyřešit své záležitosti sám.
La Historia sugiere que, a trancas y barrancas, el Iraq, como el Vietnam y el Líbano, será capaz de resolver sus propios asuntos.
Má-li k tomu dojít, Američané musí rozpoznat a vyřešit velké výzvy, jimž Spojené státy čelí, přičemž je třeba začít odspoda nahoru.
Para hacerlo, los norteamericanos deben identificar y encarar los grandes desafíos que enfrenta Estados Unidos, empezando de abajo hacia arriba.
Očividný konflikt mezi jednáním ve jménu spravedlnosti a zachováním míru by mohlo vyřešit mezinárodní právo.
El conflicto aparente entre hacer justicia y conservar la paz se puede resolver mediante el derecho internacional.
Tragédií takového uvažování je, že neumožňuje žádnou mravní ani politickou složitost či nuance, jenže právě těch bude zapotřebí, mají-li se vyřešit četné problémy, které Írán prostupují.
La tragedia de este tipo de razonamiento es que no permite ninguna complejidad o sutileza moral y política, y eso es exactamente lo que hará falta si han de resolverse los muchos problemas en torno de Irán.
BRUSEL - Evropskou hospodářskou a finanční krizi nemohou vyřešit samotné úspory.
BRUSELAS.- La austeridad por sí misma no puede resolver la crisis económica y financiera de europea.
Někdy si lídři myslí, že vize dokáže vyřešit většinu jejich problémů, avšak nesprávná vize - nebo vize přehnaně ambiciózní - může napáchat škody. Georgi H.
A veces los dirigentes creen que la visión puede resolver la mayoría de sus problemas, pero una visión errónea -o demasiado ambiciosa- puede perjudicar.
Ani CAC však nemusí daný problém zcela vyřešit, protože by pro každou jednotlivou emisi dluhopisů bylo nutné hlasování a k zaujetí odmítavého postoje by stačilo koupit blokovací podíl u jedné malé emise.
Pero estas cláusulas no resuelven el problema en su totalidad, porque sería necesario un voto para cada emisión individual de bonos y se podría lograr una posición inflexible mediante la compra del porcentaje que permite el bloqueo de una pequeña emisión.

Možná hledáte...