střílet čeština

Překlad střílet spanělsky

Jak se spanělsky řekne střílet?

střílet čeština » spanělština

tirar disparar fallo de encendido encendido defectuoso

Příklady střílet spanělsky v příkladech

Jak přeložit střílet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Neměl střílet. Celý tohle místo je plný zasranejch Reejů.
Deberíamos dispararle, todo el lugar está lleno de malditos árboles.
Ne. Já nechci střílet do Angličanů.
No quiero dispararle a ningún inglés.
Poslali bychom na ně naše chlapy. Ale střílet tady?
Podríamos sacar tipos de prisión, pero nada de tiros.
Jenže jsme to my, kdo se kvůli němu bude houpat, pokud bude střílet v nesprávnou chvíli.
Pues seremos nosotros los responsables si dispara en el momento equivocado.
Odhoďte tu pistoli, jinak budeme střílet.
Suelta el arma, antes de que empecemos a disparar.
Budou střílet.
Dispararán.
Jen odvahu. Podle mě střílet nebude.
Ánimo, no creo que dispare.
Dochází nám jídlo a voda. A brzy nebude čím střílet.
Los hombres no tienen comida ni agua y están revisando los modulos de los muertos por municiones.
A teď můžete střílet.
Estás listo para disparar.
Řekni jim, ať přestanou střílet, drahý příteli.
Diles que paren Cher Ami, puedes hacerlo.
To je váš problém, že umíte tak dobře střílet.
La culpa es tuya por tener tan buena puntería con tu arma.
Pokud mě poslechnete, drahý Ramone,.řeknu vám přesně ten moment, kdy budete moci střílet.
Si escuchas con atención. te diré el momento exacto en que puedes disparar.
Odveďte ty lidi mimo dům, na který se bude střílet.
Y evacuen a la gente de la casa.
Přestaňte střílet!
Que dejen de disparar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když statisíce mladých Íránců zaplavily před čtyřmi lety ulice Teheránu a protestovaly proti opětovnému zvolení prezidenta Mahmúda Ahmadínežáda, íránská vláda po nich nechala střílet ostrými náboji.
Cuando, hace cuatro años, centenares de miles de jóvenes iraníes invadieron las calles de Teherán para protestar contra la reelección del Presidente saliente, Mahmoud Ahmadinejad, el Gobierno del Irán disparó contra ellos con armas de fuego.
Přístupem příliš mnoha vlád je nejdřív střílet a až pak přemýšlet.
Demasiados gobiernos asumen una postura de disparar primero y pensar después.
Vyšší důstojníci si jistě uvědomují rizika, která by podstoupili, kdyby těmto mužům dali rozkaz střílet na své přátele a příbuzné.
Los altos oficiales seguramente conocen los riesgos en los que incurrirán si les ordenan a estos hombres dispararles a amigos y parientes.
Například jedním z prvních kroků syrské vlády poté, co začala střílet do demonstrantů, bylo vyhoštění všech zahraničních novinářů.
Una de las primeras medidas del gobierno sirio después de que comenzara a disparar contra los manifestantes, por ejemplo, fue expulsar a todos los periodistas extranjeros.
Během dvou červencových incidentů bezpečnostní složky začaly střílet do stoupenců Bratrstva, pokojně protestujících proti sesazení a zatčení Mursího, a zabily téměř 200 lidí.
En dos incidentes distintos habidos en julio, las fuerzas de seguridad abrieron fuego contra los partidarios de los Hermanos Musulmanes, cuando éstos protestaban pacíficamente contra la destitución y detención de Morsi, y mataron a casi 200 personas.

Možná hledáte...