tira | virar | pirar | timar

tirar spanělština

střílet, střelit, táhnout

Význam tirar význam

Co v spanělštině znamená tirar?

tirar

Echar algo al aire. Disparar una bala o cualquier otro proyectil de arma de fuego. Imprimir algo. Fotografiar. Hacer que algo o alguien caiga mediante un empujón o acción similar. [España, registro coloquial] Continuar con lo que se estaba haciendo, especialmente continuar la marcha. Halar un objeto. Relacionado a Tirantes y Estirar.

Překlad tirar překlad

Jak z spanělštiny přeložit tirar?

Příklady tirar příklady

Jak se v spanělštině používá tirar?

Jednoduché věty

No olvides tirar de la cadena.
Nezapomeň spláchnout.

Citáty z filmových titulků

Tuve que limpiar su armario, limpiar su cuarto de baño, tirar su protector bucal a la basura.
Vyklízel jsem jí skříň, vyklízel jsem jí koupelnu, vyhodil jsem její chránič na zuby.
Yo también puedo tirar el dinero.
Můžu rozhazovat stejně jako vy.
Para tirar las murallas de Jericó.
Na stržení zdí Jericha.
El gran aviador acrobático King va a tirar.
Akrobat King se bude předvádět.
Aprenda a controlar sus sentimientos paternales. Y a no tirar cosas al suelo, por favor.
Měl byste se naučit ovládat své otcovské city...a nevzrušovat se.
Bueno, deja de tirar.
Tak se přestaňte kroutit.
Supongo que el Dr. Von Hallor diría que está en una de esas ondas bajas. porque quiere tirar algo que le está quemando los dedos.
Předpokládám, že Dr. Von Hallor by řekl, že se vezete na vrcholu vlny, protože se chcete zbavit něčeho, co vám pálí prsty.
Decidí tirar adelante y descubrir América.
Rozhodl jsem se vyrazit a objevit Ameriku.
Sube, estate preparado para tirar el dinero al suelo.
Vylez nahoru a připrav se hodit mi expresní prachy.
Tengo ganas de tirar al aire.
Prostřílím ti tam krásné větrání.
Deme las cuatro. De nada sirve tirar el dinero.
Dejte mi je, at nevyhodím peníze.
Recoge las almohadas. Tremenda idea esa, tirar almohadas.
Zvedni ten polštář, s polštáři se nehází.
Es charla callejera y tirar nombres y puñaladas por la espalda.
Pouliční žvásty, samá jména a vraždy krabičkami od čaje.
La idea es siempre tirar el primer golpe.
Jde o to dát ránu jako první.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En segundo lugar, era factible que algunos bancos centrales -específicamente la Fed- pudiera tirar del enchufe (o la manguera) abandonando el QE y las tasas cero.
A za druhé bylo možné, že některé centrální banky - jmenovitě Fed - odpojí zástrčku (nebo hadici) a opustí QE i nulové základní úrokové sazby.
Ahora que el proyecto no ha salido como estabaprevisto, no voy a tirar piedras.
Rozhodlijsme se tedy, že nebudeme do MVP přímo investovat, třebaže jsme rádipokračovali v podpoře jiné Sachsovy činnosti.
En el mundo deldesarrollo internacional, los críticos consideran todo error una prueba de quela ayuda equivale a tirar dinero por el desagüe.
Závěrem doufám, že bojovníci protichudobě se nenechají odradit zkušenostmi s MVP a dál budou investovat apodstupovat rizika.
En vista de la proliferación de fallos de seguridad, lo más probable es que los usuarios se encojan de hombros, en lugar de tirar la primera piedra a una empresa que haya sufrido una violación.
Rozšíření bezpečnostních lapsů má za následek, že nad nimi lidé pravděpodobně spíš pokrčí rameny, než aby jako první hodili kamenem na firmu, která se stala obětí útoku.
La política económica es como la jardinería: tirar de las plantas no las hará crecer más rápido, pero un jardinero exitoso puede brindarles el entorno adecuado donde florecer.
Hospodářská politika je jako práce na zahrádce: rostliny neporostou rychleji, když za ně budeme tahat, ale úspěšný zahradník jim poskytne správné prostředí, ve kterém budou moci vzkvétat.
A Modi, al contrario, le va peor de lo previsto, ha llegado incluso a tirar abajo un acuerdo muy esperado con la Organización Mundial del Comercio.
Módí si naopak vede hůř, než se předpokládalo - dokonce torpéduje dlouho očekávanou dohodu se Světovou obchodní organizací.
Los estudios convincentes de drogas y procedimientos quirúrgicos por lo general sólo surgen de pruebas aleatorias, en las que los pacientes reciben tratamiento o no en base a un proceso comparable a tirar una moneda al aire.
Přesvědčivé studie léků a chirurgických postupů obvykle vycházejí z randomizovaných experimentů, při nichž pacienti jsou nebo nejsou léčeni podle metody analogické k hodu mincí.
La responsabilidad de convencer a Assad de dejar de tirar proyectiles y bombardear zonas en manos de la oposición recaería principalmente en sus aliados internacionales, Rusia e Irán.
Úkol přesvědčit Asada, aby oblasti držené opozicí přestal bombardovat a ostřelovat, by připadl především jeho mezinárodním spojencům, Rusku a Íránu.

Možná hledáte...