vyhodit čeština

Překlad vyhodit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyhodit?

Příklady vyhodit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyhodit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžu ho vyhodit, ale pak ten článek nabídne jinde.
Puedo despedirlo pero puede dar información a otro periódico.
Pracuju tu celou věčnost, nemůžete mě vyhodit z nemocnice.
No puede sólo echarme del hospital.
Jdu je hned vyhodit.
Bajaré y les echaré.
A on mě zostudil, když se nechal vyhodit jako shnilé vejce.
Y tuve que ver cómo le expulsaban del cuerpo. Como a un apestado.
S tím co tu máme můžeme vyhodit do vzduchu celý přístav.
Con municiones como para volar el puerto.
Konečně můžu někoho vyhodit.
Por fin puedo echar a alguien.
Nemůžete mě vyhodit bez dvoutýdenního platu.
No me despedirán sin dos semanas de salario.
Lassparri nechal Rosu vyhodit.
Ese Lassparri despidió a Rosa.
Musím vyhodit tyhle květiny do ranního smetí. To je v pořádku, pokračujte.
Tengo que sacar estas flores con la basura de la mañana.
Nemyslim, ze bychom ho meli vyhodit.
No creo que debamos despedirlo.
Nařídil jste ho vyhodit ze soudní síně. Na začátku, za pohrdání soudem.
Usted le ordenó salir al comienzo, por desacato.
O peníze nejde, ale nemužete me vyhodit.
No hace falta que me pague, pero no me eche.
Odejdu, i kdybych to tu měl vyhodit do povětří.
Me iré, aunque tenga que volar este lugar.
Snad byste vzbouřila celý bar a dala mě dokonce i vyhodit.
Podría fácilmente haber hecho la escenita y rechazarme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I když je možné z kola vyhodit nejméně oblíbené politiky, všichni kandidáti jsou stále v moci vedení.
Todos los candidatos siguen siendo seleccionados por los líderes, incluso si las figuras menos populares se sacan del escenario.
Status quo lze totiž kdykoli vyhodit oknem.
En efecto, el status quo puede tirarse por la ventana en cualquier momento.
Měl by zvednout telefon a vyhodit manažery, kteří znevažují Rusko před celým světem.
Debería levantar el teléfono y despedir a los directivos que ponen en riesgo a Rusia.

Možná hledáte...