starostlivost čeština

Překlad starostlivost spanělsky

Jak se spanělsky řekne starostlivost?

starostlivost čeština » spanělština

solicitud cuidado atención

Příklady starostlivost spanělsky v příkladech

Jak přeložit starostlivost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Taková starostlivost je velmi dojemná.
Su preocupación es conmovedora.
Bojím se o bezpečnost celé Ithaky, ale taky o sebe. Dost učiteli, tvůj hněv a starostlivost je předčasná, ale k ničemu.
Yo ya soy viejo pienso sólo en tu salvación y en la de todos los de Itaca.. aunque sea inútil.
Děkuji za vaši starostlivost.
Gracias por su interés.
Ale ne taková přehnaná starostlivost.
Pero no esta devoción enferma.
Starostlivost.
Te preocupas.
Děkujeme za vaši starostlivost.
Gracias por preocuparse por nosotras.
Nepotřebuji vaši starostlivost, jednoduše mi pomozte, to je všechno.
No necesitó su preocupación. Ayúdeme. Eso es todo.
Moc nás těší vaše starostlivost, generále.
Gracias por preocuparse tanto, coronel.
Díky za starostlivost.
Gracias por la intención.
Beverly, ta velká starostlivost, která z vás vychází.
Tu intensa devoción viene del interior.
Vaše starostlivost o mí potřeby mě dojímá.
Tu preocupación por mi bienestar me conmueve.
Dojemná starostlivost.
Que sentimiento más noble.
Nikdo se na ni nepřipravoval jako teď. ale přípravy vyžadujou starostlivost a jistotu a LAPD je pojišťovací společnost. Která nechce žádné nehody.
Nadie ha visto preparaciones como estas pero estas preparaciones requieren de seguridad y la policía de Los Ángeles no quiere accidentes.
Starostlivost o naše zájmy mi zabírá mnoho času.
Ocuparme de nuestros mutuos intereses consume gran parte de mi tiempo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě oxytocin je přitom tím, co váže savce k jejich potomstvu a co u lidí vyvolává starostlivost a lásku mezi manželi.
La oxitocina crea vínculos entre los mamíferos y sus crías, y en los seres humanos hace que las parejas se amen y cuiden mutuamente.
Tato starostlivost a citlivost je však až příliš sebeuspokojivá, neboť Evropanům umožňuje nevšímavě přecházet velice skutečné problémy, jež teď mají se svou vlastní chvástavou sociální solidaritou.
Pero esa preocupación y sensibilidad es un poco demasiado autocongratulatoria, pues permite a los europeos quitar importancia a los muy reales problemas que ahora tienen con su tan cacareada solidaridad social.
Komerčně motivovaná starostlivost prodavače skutečně postrádá opravdovou blahovůli a altruismus.
La atención con motivos comerciales del dependiente carece de altruismo auténtico.
Sobecká starostlivost může samozřejmě vyústit ve falešnost, pocit neustálého prodávání sebe sama - či lépe řečeno, v pocit nezbytnosti stát se někým, koho lze prodat.
Por supuesto, la consideración basada en el interés propio puede llevar a una falta de autenticidad, a una sensación de estarse vendiendo constantemente, o mejor dicho, de tener que convertirse en alguien que se pueda vender.
Všeobecný či globální soucit - starostlivost o lidi, kteří se od nás velmi liší - pravděpodobně vyžaduje zapojení vyšších kognitivních funkcí, a tudíž se zřejmě vyskytuje výhradně u člověka.
Esa compasión universal o mundial -ocuparse de las personas que son muy distintas a nosotros- tal vez implica que entren en juego funciones cognitivas más avanzadas, y por ende, puede ser una capacidad exclusiva de los humanos.
Teď nadešel čas, aby mezinárodní společenství vystupňovalo své úsilí a prokázalo tutéž starostlivost o Japonsko.
Ahora es el momento para que la comunidad internacional demuestre la misma preocupación por Japón.
Tato starostlivost o práva všech je puncem mladé turecké generace.
Este tipo de preocupación por los derechos de todos es una señal distintiva de la generación joven turca.

Možná hledáte...