stoupající čeština

Překlad stoupající spanělsky

Jak se spanělsky řekne stoupající?

stoupající čeština » spanělština

creciente ascendente

Příklady stoupající spanělsky v příkladech

Jak přeložit stoupající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Všude a odevšad vedou schody, stoupající strmě jako žebříky, či sestupující do temných páchnoucích propastí a všude řady schodů, ze kterých čiší špína a vlhkost.
Por todas partes escaleras abruptas, que suben o que descienden, a abismos insondables y entradas invadidas por gusanos, y por la humedad.
Voda čistá jak zrcadlo mlhy stoupající jako z pohádky.
El agua, nítida como un espejo.
Vidíme černý kouř. stoupající z komína.
Y ahora sus Diesels se han puesto en marcha de nuevo.
A mlha stoupající z Temže přikreje jí i tebe.
Y la niebla del Támesis os cubrirá a los dos.
Jako sIepec stoupající po schodišti, které nikam nevede.
Como un ciego que trepa una escalera sin destino.
Ochranka hlásí stoupající počet incidentů mezi členy posádky.
Seguridad informa que los incidentes entre la tripulación están aumentando.
Zapomeňte na špinavý vzduch, dojíždění, vysoké ceny, stoupající daně a studené, skličující zimy.
Despídanse de la contaminación del aire. de precios e impuestos altos y de inviernos largos y deprimentes.
Chlupatinky se v přímých obchodech drasticky vzpamatovaly, zatímco surový sulc kolísal nahoru a dolů, aby večer srazil stoupající stehna, jež se vprostřed odpoledne celostátně rozevřela.
Mientras el suelo se llenaba de cosas peludas. la gelatina oscilaba y las piernas se abrían por todos lados.
V jeho snech viděl žebřík, na zemi postaven, vršek nebes se dotýkající a Andělé stoupající a klesající.
En un sueño vio una escalera apoyada en el suelo. que alcanzaba el Cielo. y los ángeles de Dios ascendían y descendían por ella.
Ze všeho nejvíc se pokus vnímat, jak má stoupající touha dosahuje naplnění.
Pero especialmente intentarás captar el avance de mi deseo, hasta su consumación.
Pokud ale zvýšíme výkon chladící jednotky na maximum, tahle stoupající šachta bude teplejší a také výkonější.
Pero si podemos poner la unidad de refrigeración al máximo,. la corriente ascendente hará más calor y aún más potente.
Vše, co opravdu potřebuješ, je spánek, vlastní mlčení, klid, tvůj stoupající a klesající hrudník, důkaz tvé pokračující pokorné existence.
No necesitas nada más que esa calma, ese silencio, ese sopor. que sólo el subir y bajar de tu caja torácica, siga dando fe de tu paciente supervivencia.
Mentálně sledují své břicha, stoupající a klesající při dýchání.
Están viendo mentalmente. sus panzas subir y bajar al respirar.
Stoupající Drak.
Dragón naciente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnešní milionová města se například musí už dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
Las megaciudades actuales, por ejemplo, ya tienen que afrontar peligrosas olas de calor, niveles del mar en aumento, más tormentas extremas, congestiones angustiosas y la contaminación del aire y del agua.
Jednou z takových činností je nakládání s jaderným odpadem; druhou je podíl člověka na globálním oteplování prostřednictvím emisí skleníkových plynů v důsledku spalování fosilních paliv a vliv oteplování na stoupající hladiny moří.
Una de ellas son los residuos nucleares; otra son las emisiones de gases de invernadero y sus efectos sobre el calentamiento global y el ascenso del nivel del mar.
Mnoho centrálních bankéřů a ekonomů tvrdí, že dnešní rostoucí globální inflace je jen dočasnou výchylkou, kterou táhnou stoupající ceny potravin, paliv a dalších komodit.
Muchos banqueros centrales y economistas sostienen que la creciente inflación global de hoy es sólo una aberración temporaria, impulsada por los crecientes precios de los alimentos, el combustible y otras materias primas.
Stoupající neklid ohledně PZI se prozatím omezuje jen na vyspělé země.
Hasta el momento, el creciente malestar con la IED está confinado a los países desarrollados.
V obou případech Berlusconi vyzrál nad svými konkurenty tím, že stranil socialistům, tehdejší stoupající hvězdě italského politického života.
En ambas ocasiones, Berlusconi fue más listo que sus competidores al aliarse con los socialistas, que en ese momento eran los astros de la vida política italiana.
Do roku 2030 se na stoupající emisní zátěži začnou podílet tři miliardy nových spotřebitelů patřících ke střední třídě - většinou z Asie.
De hecho, hasta el año 2030, tres mil millones de nuevos consumidores de clase media - la mayoría de ellos en Asia - sumarán a la carga de emisiones que aumenta de manera constante.
Vzhledem k rostoucímu ekonomickému vlivu, stoupající životní úrovni a stále respektovanějšímu postavení země ve světě by člověk doufal, že Číňané a jejich vedoucí představitelé naleznou způsob, jak se povznést nad své mrtvé.
En vista de la influencia económica cada vez mayor, el aumento del nivel de vida y su posición cada vez más respetada en el mundo de ese país, es de esperar que los chinos y sus dirigentes encuentren una forma de olvidar el pasado.
Stoupající hladiny moří nakonec zaplaví velká pobřežní města a zničí celé ostrovní státy.
Con el tiempo, los crecientes niveles marinos inundarán grandes ciudades costeras y destruirán islas estados enteras.
Růst produktivity bude podle všeho vyšší než před rokem 1995: stoupající tendence růstu v několika posledních letech není náhodná, technologická revoluce totiž není žádná fikce.
El crecimiento de la productividad probablemente será mayor que el de antes de 1995: las altas tasas de crecimiento de los últimos años no son accidentales; la explosión de la alta tecnología es real.
K pocitu ekonomické nejistoty se přidává stoupající nezaměstnanost, která by mohla dále oslabit spotřebu.
El creciente desempleo acentúa el sentido de inseguridad económica, y podría debilitar el consumo todavía más.
Nebudou to oni, na koho padne vina za stoupající ceny, a nebudou ani muset zahánět inflačního džina zpět do láhve.
No son ellos a quienes se culpará por el aumento de los precios, ni quienes tendrán que hacer que el genio de la inflación vuelva a su botella.
Mezi nejpalčivější výzvy této generace patří nedostatek potravin, vody a energie, klimatické změny a stoupající hladiny moří a také šíření nových nemocí odolných vůči lékům.
Entre los desafíos más abrumadores de esta generación están los alimentos, el agua y la escasez de energía; el cambio climático y los crecientes niveles de mar; y la propagación de enfermedades nuevas y resistentes a las drogas.
Podle tohoto názoru prudce stoupající akciové trhy jsou jen odrazem nízkého diskontování budoucích výnosů.
Según esta idea, el optimismo de las bolsas sólo refleja una baja tasa de descuento de las ganancias futuras.
Se stoupající incidencí plicních onemocnění stoupají i náklady.
A medida que aumente la incidencia de las enfermedades pulmonares, aumentarán sus costos.

Možná hledáte...