superar spanělština

překonat

Význam superar význam

Co v spanělštině znamená superar?

superar

Ser más, ser mejor, tener una cualidad superior a quien o aquello con que se compara. Ir más allá del obstáculo o dificultad. Llegar más allá del límite impuesto o estimado como norma.

Překlad superar překlad

Jak z spanělštiny přeložit superar?

superar spanělština » čeština

překonat zvládnout zdolat přesáhnout přemoci porazit nadejít

Příklady superar příklady

Jak se v spanělštině používá superar?

Jednoduché věty

Vamos a superar esta crisis juntos.
Spolu tu krizi překonáme.

Citáty z filmových titulků

Y aconteció que los néfitas se reunieron en un gran número de hombres, incluso a superar el número de 30.000.
Stalo se, že Nephiti shromáždili velké množství lidí! Dokonce možná víc jak 30.000!
Creer todavía realidad se puede superar este.
I přes znalost faktů pořád věřit, že to porazíte.
Es difícil saber cómo el joven Hutter, con sus pocas fuerzas, logró superar las dificultades de su vuelta a casa, mientras que, henchidas las velas del barco por el aliento mortal de Nosferatu, volaba con rapidez fantasmal hacia su destino.
Těžko říct, kde vzal mladý Hutter síly, aby překonal všechny překážky na cestě k domovu. Nosferatův smrtící dech zatím poháněl plachty lodi, jež chvátala ke svému cíli.
Vamos a superar esto con una explosión.
Ať to lítá.
Puedes superar eso, pero no puedes empatarlo.
Můžete to šlohnout, ale ne uvázat.
Es sólo para superar esta situación de emergencia.
Bude to jen na několik měsíců.
Probablemente yo también pueda superar ese revés.
Myslím, že se i s takovou ztrátou vyrovnám!
Quería hacer algo inaudito, lograr aquello con lo que los científicos sueñan, adquirir riqueza, fama y honor, superar a los mejores científicos de la historia.
Chtěl jsem udělat něco velikého, dosáhnout něčeho, po čem vědci toužili už od nepaměti, získat bohatství, slávu i čest, aby mé jméno stálo před jmény nejslavnějších vědců všech dob.
La voy a superar.
Měl by psát něco lepšího.
El próximo vals que se escriba deberá superar la Lorelei.
Že kdo chce napsat valčík, měl by zkusit překonat Lorelei.
Sí, podéis superar cualquier obstáculo físico con la suficiente determinación. Escuchad. Conocí a un hombre que no tenía ni un sólo diente.
Pokud máte dost velké odhodlání, můžete vyléčit jakékoliv zdravotní potíže se správným odhodláním.
Para superar la competencia, no ignoren la importancia de la alimentadora Bellows.
Chcete-li předhonit konkurenci, nemůžete se obejít bez Bellowsovy autokrmičky.
Intento superar a Boze en galantería.
Snažím se překonat Bozovu galantnost.
Pobre hombre, supongo que no puede superar la muerte de su mujer.
Chudáček. Myslím, že se nemůže přenést přes smrt své ženy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las lámparas de bajo consumo y otros progresos nos pueden hacer avanzar algo, pero existen enormes obstáculos tecnológicos que superar antes de que los combustibles fósiles, en general, se vuelvan menos atractivos que las alternativas más verdes.
Kompaktní zářivky a další pokroky nám mohou do jisté míry pomoci, ale stále je potřeba překonat obrovské technické překážky, než se fosilní paliva obecně budou moci stát méně atraktivními než jejich zelenější alternativy.
Más aún, los países como Etiopía están haciendo esfuerzos denodados y notables para superar sus problemas, a pesar de la falta de una ayuda adecuada, y durante tanto tiempo prometida, por parte de los países más ricos del mundo.
Navíc země jako Etiopie vyvíjí srdnaté a skutečně pozoruhodné snahy o překonání svých problémů, navzdory nedostatku adekvátní a dlouho slibované pomoci ze strany nejbohatších zemí světa.
Tiene que hacerlo lo suficientemente rápido como para superar umbrales físicos críticos significativamente mayores que los que rigen para la mayoría de los demás aviones Boeing, que son más pequeños.
Musí se vpřed pohybovat dostatečně rychle, aby překonal kritické fyzikální prahy, které jsou výrazně vyšší než u většiny ostatních (menších) letadel Boeing.
Al mismo tiempo, se podría sostener que el espectáculo de la ceremonia de inauguración iba encaminado a superar la humillación histórica de China por Occidente y señalar un nuevo capítulo.
Není žádným překvapením, že se čínské vedení usilovně snažilo vyhnout jakékoliv narážce na poslední dvě staletí poznamenaná bojem a ponížením, případně na svou problematickou politickou agendu a ožehavé obchodní spory.
En lugar de ello, la clave es un crecimiento sustentable para superar la pobreza, lo que requiere estabilidad política (es decir, paz y seguridad para las personas), buen gobierno y que todos los involucrados se hagan parte de las políticas.
Klíčem je spíše udržitelný růst podporující chudé, který vyžaduje politickou stabilitu - to znamená mír a bezpečnost jedinců -, dobrou správu a podíl všech zúčastněných na zvolených politikách.
Estos planes de ahorro demuestran que existen otros métodos más allá de la coacción absoluta para superar la inercia humana.
Tyto spořicí programy ukazují, že existují metody, jež nejsou přímým nátlakem, a přece překonávají netečnost lidí.
Pero la incapacidad estadounidense para superar las políticas del viejo mundo en Versalles luego de la Gran Guerra y su aislacionismo marcaron la pérdida de una oportunidad para promover un hito positivo.
Avšak neschopnost Ameriky po první světové válce překonat ve Versailles politiku Starého světa a domácí izolacionismus znamenala promarněnou příležitost podpořit pozitivní zlom.
El pueblo de Haití tiene toda la compasión y la firmeza que se necesitan para superar la epidemia de cólera y lograr un desarrollo económico incluyente.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
Sin embargo y lamentablemente, mientras países como China, Alemania, el Japón y los exportadores de petróleo inunden la economía mundial con un exceso de productos, no todos los países podrán reducir su gasto para no superar sus posibilidades.
Dokud ovšem budou země jako Čína, Německo, Japonsko a vývozci ropy pumpovat do světové ekonomiky přebytečné zboží, ne všechny země bohužel dokážou ořezat své výdaje tak, aby neutrácely víc, než mají.
Corresponde a los ucranianos decidirlo por sí solos y, por tanto, superar la desilusión posrevolucionaria.
Je na Ukrajincích, aby rozhodli sami za sebe, a překonali tak porevoluční rozčarování.
Necesitamos superar nuestro rechazo a hablar abiertamente sobre el bien que hacemos.
Musíme překonat svou neochotu otevřeně mluvit o své dobročinnosti.
El principal texto introductorio sobre economía de esa época, escrito por el premio Nobel Paul Samuelson, todavía planteaba que con el tiempo Rusia podía llegar a superar a Estados Unidos como primera economía del planeta.
Čelní seznamovací ekonomická učebnice té doby, jejímž autorem byl nositel Nobelovy ceny Paul Samuelson, stále předpovídala, že Rusko by mohlo předstihnout USA v roli největší světové ekonomiky.
Desde 1978, los biólogos que estudian la reproducción han ayudado a muchas parejas a superar la infertilidad utilizando técnicas cada vez más sofisticadas para generar y manipular embriones humanos en el laboratorio.
Reprodukční biologové pomáhají bezdětným párům překonávat jejich neplodnost už od roku 1978. Používají k tomu rok od roku propracovanější laboratorní metody plození lidských embryí a jejich manipulace v laboratoři.
Dirige un partido que está cada vez más opuesto al proyecto europeo, excluido el comercio, y tendría que superar una posición predominante durante varias generaciones.
Vede stranu, která je čím dál tím více proti jakémukoliv evropskému projektu kromě obchodu.

Možná hledáte...