svědomitost čeština
Překlad svědomitost spanělsky
Jak se spanělsky řekne svědomitost?
Příklady svědomitost spanělsky v příkladech
Jak přeložit svědomitost do spanělštiny?
Citáty z filmových titulků
Díky za svědomitost.
Gracias por ser consciente.
Musím vám vyslovit uznání, soudce Di Francesco, za vaši velkou svědomitost, se kterou jste pracoval. na tomto těžkém případě.
Debemos estar agradecidos al Juez Di Francesco por su escrupulosidad extrema en profundizar en los pliegues del debate.
Za svědomitost dostal tři kulky.
Joe recibió tres balas por este problema.
Svědomitost a klid jsou naše nejlepší zbraně proti zákeřné povaze nepřítele.
Como siempre, la diligencia y la calma son sus mejores armas contra la naturaleza insidiosa del enemigo.
Říká se tomu svědomitost.
Es diligerencia.
P-S-V - profesionalita, svědomitost, vytrvalost.
PRT. Profesionalidad, Rigor, Tenacidad.
Svědomitost.
Minuciosidad.
Chovala se jako soudce, říkala mu, že jeho život skončil a že půjde do vězení, protože ona. ona prokáže svědomitost a vychování.
Actúa como un juez sobre su vida diciéndole que su vida terminó y que va a ir a prisión porque, tiene que mostrar integridad y moral.
Náš výkonný výbor vám tleská za vaši svědomitost a vaši odvahu.
El Ejecutivo quiere aplaudir su diligencia y su valor.
Díky za tvou svědomitost.
Gracias por tu diligencia.
Píle a svědomitost mají v reálném světě větší váhu než krása.
Trabajo duro y diligencia valen más que la belleza en el mundo real.
Přestože oceňujeme tvou svědomitost.
Aunque apreciamos tu rigurosidad.
Říká se tomu náležitá svědomitost.
Se llama diligencia debida.
Ani v nejmenším nezpochybňuji vaši svědomitost.
No cuestiono en absoluto tu diligencia.
Možná hledáte...
svědomitý |
svědomitě |
svědomí |
Svědkové Jehovovi |
svědecká výpověď |
svědectví |
svědek |
svědek Jehovův |
svědit |
svědecký |
svědkyně |
svědčit