tejido spanělština

tkáň, tkanina, látka

Význam tejido význam

Co v spanělštině znamená tejido?

tejido

Trama de una tela Material que se hace tejiendo Biología.| Conjunto de células con determinada diferenciación, que se organizan para cumplir determinada función.

tejido

Que está entrelazado o imbricado formando una tela.

Překlad tejido překlad

Jak z spanělštiny přeložit tejido?

tejido spanělština » čeština

tkáň tkanina látka textil sukno složení plátno pletení dečka budova

Příklady tejido příklady

Jak se v spanělštině používá tejido?

Citáty z filmových titulků

Incluso si mi cuerpo es manchado con la turbia pureza. cree en el tejido de mi corazón.
I kdyby panenský kal zašpinil mé tělo, prosím, věř mému srdci.
Al fin y al cabo, es sólo tejido muerto.
Konec konců je to jen kus mrtvé tkáně.
Dejaron de usarla porque destruía el tejido.
Ale skončili s tím, protože to ničilo materiál.
He tejido y he hecho encaje toda mi vida, pero nunca he cosido. - Es muy rica y famosa.
Dobrá, celý život jsem se pletl a rval, ale nikdy jsem nešil.
Hoy es todo jade y esmeraldas y su saco es el más hermoso modelo con rayas violeta pálido tejido en pequeños puntos, como la banqueta de mi abuela.
Dnes je celý pokrytý nefrity a smaragdy. a na kabátě má jemný, fialový proužek a celý ho má pošitý drahokamy. Babička měla kdysi něco takového.
Cuando se ingiere, los cambios en el tejido son graduales.
Změny tělesné tkáně po jeho požití jsou postupné.
No hay sangre ni tejido animal en el brazo.
V té ruce není žádná krev, ani živočišná tkáň.
Es del tejido blando de la palma de la mano.
Vzal jsem to z pod měkkých tkání na dlani.
Realizaremos esas pruebas de tejido cuando vuelva.
Až se vrátíte, uděláme ty testy tkáně.
Puede ser tejido celular.
Teoreticky by to mohly být zbytky odumřelých buněk.
La estructura del tejido ha sido destruida.
Pohlcuje to celou strukturu tkáně.
Gran faraón, el regalo de Troya es un tejido fabuloso de la tierra de los 5 ríos.
Veliký faraóne, dar z Tróje je skvostná látka ze země Pěti řek.
Está tejido en el telar de los dioses.
Je to tkané na tkalcovských stavech bohů.
Y se adornaron con lujosos vestidos y trajes costosos, velos azules y escarlatas y lino tejido en Egipto.
A vyzdobili se drahými šaty a bohatými oděvy se závoji modré, fialové a karmínové barvy a jemně utkaným plátnem zpracovaným v Egyptě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nosotros los europeos formamos parte irrenunciable de una estrecha red, entrelazados en un solo tejido que representa nuestro destino.
My Evropané jsme obepnuti nevyhnutelnou sítí, oděni do společného roucha osudu.
Todos estos factores ponen grandes tensiones en el tejido social, el cual, según argumentan los escépticos, en último término se expresará en la escena política.
Všechny tyto faktory vnášejí do sociální struktury silná pnutí, která se podle skeptiků nakonec projeví na politickém kolbišti.
Su tejido social, como el de muchos otros países del mundo, depende de la confianza mutua entre los ciudadanos.
Brazílie je velká, pluralitní, multietnická země.
En los países más pobres en particular, las mujeres constituyen el tejido de la sociedad. Ellas son, de forma desproporcionada, las que cultivan la tierra, transportan el agua, crían y educan a los hijos y cuidan de los enfermos.
Nic není důležitější než investovat do zdraví matek.
Constituyen el tejido de todas las instituciones humanas.
Tato pravidla utvářejí a omezují chování jednotlivce i společnosti a tvoří předivo všech lidských institucí.
Su modelado dependerá de cómo afecten al tejido social del país la historia, la cultura, el marco institucional y la red de contratos en desarrollo de China.
Její budoucí utváření bude záviset na tom, jak čínský historický, kulturní a institucionální kontext a vyvíjející se pavučina smluv ovlivní společenské předivo země.
En efecto, si bien el proceso de diagnóstico -que en general supone enviar una muestra de sangre, orina o tejido a un laboratorio para analizarla- puede ser pesado y oneroso, los servicios de salud y laboratorios especializados son de amplio alcance.
Diagnostický proces - který v typickém případě obnáší odeslání vzorku krve, moči nebo tkáně do laboratoře k analýze - sice může být těžkopádný a drahý, avšak poskytovatelé zdravotní péče a moderní laboratoře jsou stále všeobecně dostupné.
No podemos permitirnos sacrificar una generación, o mejor dicho arriesgarnos a crear una generación perdida que podría destruir el tejido social y estabilidad europeos.
Nemůžeme si dovolit obětovat jednu generaci či spíše riskovat, že vytvoříme ztracenou generaci, která rozbije sociální předivo a stabilitu Evropy.
Esta propuesta ejemplifica cómo la brecha de las reformas y el crecimiento desequilibrado que provoca pueden debilitar el tejido europeo al enfrentar a un miembro con otro.
Tento návrh ilustruje, jak reformní propast a nerovnovážný růst, jenž z ní vyplývá, může narušit evropské předivo tím, že vůči sobě postaví jednotlivé partnery.
Al enraizar a la entonces Alemania occidental en el tejido político, económico y social de Occidente, ese paso presagió el inicio del renacimiento y el milagro económico de Alemania.
Díky začlenění Spolkové republiky Německo do politické, ekonomické a sociální struktury Západu znamenal tento krok počátek znovuzrození a hospodářského zázraku této země.
El único resultado de esas medidas sería dañar todavía más el ya tensionado tejido social de Grecia e imposibilitarlo de ofrecer el apoyo que nuestra agenda de reformas necesita con urgencia.
Taková opatření jen napáchají další škody na už tak přetížené sociální struktuře Řecka, která pak nebude schopna poskytovat podporu, již naše reformní agenda zoufale potřebuje.
La compasión forma parte del tejido moral de cualquier sociedad.
Soucit je součástí morálního přediva každé společnosti.
La opción quirúrgica clásica era la mastectomía, con la cual se extirpaba el seno entero y todo el tejido que lo rodea..
Klasickou chirurgickou možností je mastektomie, při níž je odstraněn celý prs a okolní tkáň.
La disciplina y la moralidad bien pueden ser la clave para reforzar la confianza y la credibilidad entre el tejido social de Europa; un aspecto que los europeos del norte nunca se cansan de señalar.
Klíčem k posílení důvěry a důvěryhodnosti evropské sociální struktury může být docela dobře disciplína a morálka - na což severní Evropané neúnavně poukazují.

Možná hledáte...