tis | tik | tusk | zisk

tisk čeština

Překlad tisk spanělsky

Jak se spanělsky řekne tisk?

Příklady tisk spanělsky v příkladech

Jak přeložit tisk do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme kontakty, musíme kontaktovat tisk a dát tím tak najevo, že i my opovrhujem tím grázlem.
Tenemos contactos, debemos hacer una declaración a la prensa. Debemos decirles que nosotros también condenamos a ese bastardo.
Tady máme tisk.
Ahí viene la prensa.
Už musíme připravit tisk.
Debemos preparar la imprenta ya.
Tisk nepřátelský k Zolovi si dovoluje dokonce vyhrožovat porotcům.
A diarios hostiles a Zola se les permite que hasta intimiden al jurado.
Posléze se začal zajímat tisk a reputace klubu rostla.
Y con el despliegue elegante, vino la prensa y una reputación cada vez mayor.
Poukazuji tímto na jeho nestoudný výstup pro tisk.
Me refiero a su desvergonzada actuación para los periódicos.
Ve všech provinčních a parlamentních volbách, se zasazujeme o zákaz této formy řeznictví. Ale veškerý Židy ovládaný tisk nazývá naši snahu hanebnou.
En casi todas las elecciones provinciales. y en el parlamento, nos manifestamos. contra esta matanza.
Ať tisk fotografuje našeho Vůdce jen zepředu, ne zezadu.
Cuide de que la prensa fotografíe al Furor de frente, no de espaldas.
Mezinárodní tisk.
Soy periodista.
Budu u soudu v místnosti pro tisk.
A la sala de prensa del juzgado. Walter.
Poprvé se o mě zmiňuje tisk, samotný Curro.
Mi primera noticia impresa, y por el mismísimo Curro.
Nemají odbory, svobodný tisk, nic.
No tienen sindicato ni prensa libre.
Plukovník Mannering, tisk ho zná - jako nekorunovaného krále jižní Arábie.
El coronel Mainwaring, conocido por la prensa como el rey sin corona de Arabia Saudita.
Budu potřebovat originál a pět kopií pro tisk.
Si termina antes de que regrese, déjelo sobre mi escritorio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
Sin embargo, la imagen de estabilidad, benevolencia y armonía comunitaria mística que durante tanto tiempo ha cultivado Arabia Saudita ha cedido ante la interminable y penetrante mirada de la prensa estadounidense.
Konspirační teorie obvykle vyplouvají na povrch, když jsou lidé špatně vzdělaní a schází pečlivý nezávislý tisk.
Por lo general, las teorías de la conspiración salen a la superficie en aquellos lugares donde la gente no tiene un buen nivel de educación y falta una prensa independiente rigurosa.
Robert Rubin a Kent Conrad jej varovali, že tisk jeho výpověď jako vyváženou interpretovat nebude a že kongres si ji vyloží jako výmluvu k opuštění fiskální kázně.
Robert Rubin y Kent Conrad le advirtieron que la prensa no interpretaría su testimonio como equilibrado y que el Congreso lo interpretaría como un pretexto para abandonar la disciplina fiscal.
Tento měsíc se chci odchýlit od svého obvyklého ekonomického tématu a zaměřit se na způsob, jakým dnes tisk - zejména tisk americký - informuje o řízení státu.
Este mes me quiero desviar de los temas económicos habituales y enfocarme en cambio en el sistema por el cual la prensa -principalmente la estadounidense- cubre actualmente a los gobiernos.
Tento měsíc se chci odchýlit od svého obvyklého ekonomického tématu a zaměřit se na způsob, jakým dnes tisk - zejména tisk americký - informuje o řízení státu.
Este mes me quiero desviar de los temas económicos habituales y enfocarme en cambio en el sistema por el cual la prensa -principalmente la estadounidense- cubre actualmente a los gobiernos.
Vím ale, že svět si nemůže dovolit znovu se jako na zdroj informací spoléhat na americký tisk: podvedeš-li mě jednou, tvoje hanba; podvedeš-li mě dvakrát, moje hanba.
Sé que el mundo no puede atenerse a la prensa estadounidense para estar informado: si me engañas una vez, la culpa es tuya; si me engañas dos veces, la culpa es mía.
Dnešní Kreml naopak doslova přetéká důmyslnými nápady, jak tisk, rozhlas i televizi kontrolovat a zastrašovat.
El Kremlin de hoy en día, sin embargo, está lleno de ingeniosas ideas acerca de cómo controlar e intimidar a los periódicos, la radio y la televisión.
Jakmile se dostal pod kontrolu tisk, byla již rychle okleštěna i další politická práva a indonéská demokracie znovu ztroskotala.
Con la prensa bajo control, otros derechos políticos fueron rápidamente restringidos y la democracia de Indonesia volvió a fracasar.
Nákladný životní styl jeho syna studujícího na Oxfordu a Harvardu rozebíral tisk do nejmenších podrobností.
La prensa describió con lujo de detalles el costoso estilo de vida que lleva su hijo como estudiante en Oxford y Harvard.
Většina lidí pokládá svobodný tisk za způsob, jak sledovat, co dělá vláda - a tisk tuto funkci opravdu plní.
La mayoría de la gente piensa que la prensa libre es una manera de seguirle el rastro a lo que hacen los gobiernos -y eso es lo que es-.
Většina lidí pokládá svobodný tisk za způsob, jak sledovat, co dělá vláda - a tisk tuto funkci opravdu plní.
La mayoría de la gente piensa que la prensa libre es una manera de seguirle el rastro a lo que hacen los gobiernos -y eso es lo que es-.
Když se na společnost Enron tisk podíval podrobněji, vyslo najevo, kolik kongresmanů od Enronu přijalo peníze.
Conforme la prensa empezó a concentrarse más en Enron, se volvió evidente el número de miembros del Congreso que aceptaron dinero de la compañía.
Svobodný tisk, nezávislé soudnictví a pluralitní zákonodárný sbor naštěstí pomáhaly udržovat o těchto praktikách veřejnou debatu.
Afortunadamente, una prensa libre, un poder judicial independiente y una legislatura pluralista ayudaron a que esas prácticas se sometieran a debate público.
Tisk, papír a noviny umožnily vzestup nových typů politických systémů založených na širší účasti lidu. Přechod nebyl hladký, ale ti, kdo včas porozuměli signálům nových časů, získali historický náskok.
La imprenta, el papel y los periódicos hicieron posible el ascenso de nuevos tipos de sistemas políticos basados en una mayor participación popular.

Možná hledáte...