urychlený čeština

Příklady urychlený spanělsky v příkladech

Jak přeložit urychlený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to dost urychlený zážitek.
Listos para salir de órbita.
Byl to dost urychlený zážitek.
La experiencia me ha acelerado.
Všichni skrývající se obyvatelé, prosím o urychlený kontakt.
Se pide a todos los ciudadanos escondidos que se presenten.
Já zas neumím čínsky, tak ti holt dáme urychlený kursy.
Yo no hablo chino, así que te daremos un curso intensivo.
Však její otec, pane, domnívá se, že by jí tento žal mohl ublížit, a usoudil, že urychlený sňatek zastaví příval slz.
Reverendo, su padre considera peligroso que dé tanto margen a su tristeza, y en su prudencia, apresura nuestra boda para acabar con tantas lágrimas.
Jde tedy o urychlený krystalický růst. - To je pravda.
Es un crecimiento cristalino acelerado.
Dám mu urychlený retrovirální detox.
Le daré un acelerado detoxificante retro-viral.
Kdybychom u vás takový strach zjistili, pak by celní oddělení muselo zahájit urychlený odstraňovací proces.
Si podemos establecer ese miedo con usted, mi departamento empezará los Trámites de Expulsión Acelerada.
Byl to jen urychlený moment rozhodnutí.
Fue una decisión espontánea.
Urychlený darwinismus.
Darwinismo acelerado.
Její typ cytochromu má na svědomí urychlený metabolismus anestetik.
Según los resultados, metaboliza los anestésicos demasiado rápido.
To je velmi urychlený proces. V Rusku to může trvat 2 - 3 roky.
Debe entender que este es un juicio rápido, Sr. Jensen. un proceso como éste puede llevar de 2 a 3 años en Rusia.
Jistě je to tak urychlený soudní proces, v jaký jsme jen mohli doufat.
Pues, yo creo que no podíamos pedir un juicio más rápido.
Chceme využít práva pana Sweeneyho na urychlený proces.
Queremos ejercer el derecho del Sr. Sweeney a un juicio rápido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pluralismus - urychlený, rozšířený a vystupňovaný globalizací - se stal všudypřítomnou skutečností společenského života i vědomí jedince.
El pluralismo -acelerado, ampliado e intensificado por la mundialización- ha llegado a ser un hecho dominante de la vida social y la conciencia de los individuos.
Když se ve východní Evropě zhroutil komunismus, noví demokratičtí lídři regionu byli zajedno, že jejich prioritou musí být vstup do Evropské unie - a to vstup urychlený.
Cuando cayó el comunismo en Europa oriental, los nuevos líderes democráticos de la región estuvieron de acuerdo en que ingresar rápido a la Unión Europea debía de ser su prioridad.

Možná hledáte...