utváření čeština

Překlad utváření spanělsky

Jak se spanělsky řekne utváření?

utváření čeština » spanělština

formación proceso de formación devenir creación consolidación

Příklady utváření spanělsky v příkladech

Jak přeložit utváření do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ranné utváření osobnosti.
Su desenvolvimiento psicológico.
Klíčem k utváření úspěšných občanských hlídek je komunikace.
En la vigilancia civil, la clave es la comunicación.
To co tu máme, Benjamine, je proto-vesmír, v nejranější fázi utváření.
Benjamin, lo que tenemos aqui es un protouniverso en sus primeras etapas de formación.
Podle knih se otec cítí vyloučen z procesu utváření vztahu matky a dítěte. Mohl bych to dnes přednést na mužské skupině.
Es un buen tema para tratar hoy en el grupo.
Bereš do rukou svůj vzhled a dodáváš si síly na utváření vlastní identity.
Como van las cosas en la casa de enfermeria? Es como el colegio. La gente con buena apariencia se buscan entre ellos como un ejemplo.
První dva dny, kdy mi bylo zle, mi hodně uškodily. Ty dva dny byly rozhodující pro utváření vztahů. Já to ale dělat nemohla, protože mi bylo tak špatně.
Creo que los primeros dos días cuando estuve enferma me hicieron daño, porque esos primeros dos días fueron cruciales para formar lazos con ellos, no tuve oportunidad de hacerlo porque estaba muy enferma.
Lidé mají podivné způsoby utváření přátelství.
Sí los humanos tenemos formas divertidas de hacer amistad.
Tato událost rovněž bez pochyby sehrála významnou roli v utváření králova charakteru.
No cabe duda de que este trauma jugó un papel importante en la deformación de su personalidad.
Mou zásadou. je pomáhat lidem při utváření vlastních osudů. Také víte, že mám slabost pro. Joanie Stubbsovou.
En principio general creo en alimentar los intentos de la gente por mejorarse y creo que todos saben que tengo un aprecio especial por Joanie Stubbs.
Všechno můžou být ovlivňující faktory utváření psychopata.
Todos pueden, de hecho, influir en la creación de su comportamiento psicótico.
Kyselina způsobí utváření jantarového poloaldehydu, který je dehydrogenázou přeměněn na GHB.
El ácido conduce la formación de succinato semialdehído que es convertido a GHB por succinato semialdehído deshidrogenasa.
Nicméně jsem objevil odkysličení v hydrokarbonátech, což je evidentně výsledkem v utváření karbonových usazenin.
De todos modos, yo yo descubrí una reducción en el hidrocarbono Que obviamente resultaba de la formación de los resíduos del carbono.
Ne, Sydney, nemluvím o pomluvách,. já hovořím o utváření vztahu s mými posluchači.
No quiero chismes. quiero mantener una relación con mis oyentes.
Starkwood musí být zapojen do utváření vojenských plánů, doma i ve světě.
Starkwood debe estar involucrado en la formación de la política militar doméstica y global.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato střední třída začínala hrát významnější roli při utváření domácí a mezinárodní ruské politiky už za Dmitrije Medveděva.
Dicha clase media estaba empezando a desempeñar un papel más importante en la configuración de la política interior e internacional rusa durante la presidencia de Dmitri Medvedev.
Smyslem vědeckých poradních výborů je dodávat vyvážené a dobře promyšlené rady do procesu utváření politik.
El objetivo de un comité consultivo científico es dar consejos equilibrados y ponderados para el proceso de decisiones políticas.
Její budoucí utváření bude záviset na tom, jak čínský historický, kulturní a institucionální kontext a vyvíjející se pavučina smluv ovlivní společenské předivo země.
Su modelado dependerá de cómo afecten al tejido social del país la historia, la cultura, el marco institucional y la red de contratos en desarrollo de China.
Také dnes musíme pokračovat v utváření a korigování EU tak, abychom maximalizovali její schopnost odrážet potřeby svých obyvatel v neustále se měnícím světě.
Hoy también debemos seguir formando y mejorando la UE para aumentar su capacidad de reflejar las necesidades de sus habitantes en un mundo en permanente cambio.
Mezinárodní používání eura zaostává jen za americkým dolarem a tento úspěch může Evropě napomoci k dalšímu utváření globálního ekonomického řádu, místo aby sklouzávala do bezvýznamnosti.
Como la utilización del euro sólo va a la zaga del dólar de los EE.UU., ese logro puede ayudar a Europa a dar forma al orden económico mundial, en lugar de deslizarse hasta la irrelevancia.
Současně platí, že v zájmu zajištění trvalého pokroku směrem k finančnímu začleňování musí při utváření budoucích standardů hrát významnější roli zástupci rozvojových a rozvíjejících se ekonomik.
Al mismo tiempo, a fin de asegurar que el progreso hacia la inclusión financiera no se detenga, los representantes de las economías en desarrollo y emergentes deben tener una mayor participación en la definición de las normas futuras.
Ještě jiný úhel pohledu zdůrazňuje, že významnou roli při utváření dějin sehrála ochota Západu nejen Sovětský svaz konfrontovat, ale také ho zapojovat do struktur.
Una tercera perspectiva destaca que la voluntad occidental de involucrar a la Unión Soviética tanto como de confrontarla desempeñó un papel importante en la manera en que se desarrolló la historia.
Dal také do pohybu dnes už běžnou praxi měření a porovnávání politických a ekonomických svobod v různých státech, která napomáhá utváření názorů v zemích, jež jsou považovány za státy omezující svobodu.
También inició la práctica hoy común de medir y comparar la libertad política y económica entre países, ayudando a formar opinión en países que, se considera, restringen la libertad.
Vznik nepolárního světa se může projevit jako většinou negativní, jelikož ztěžuje utváření kolektivních reakcí na naléhavé regionální a globální výzvy.
El surgimiento de un mundo no polarizado podría resultar más que nada negativo, al dificultar la aparición de reacciones colectivas ante amenazas regionales y mundiales apremiantes.
Tyto zkušenosti mají při utváření rozvojové agendy pro období po roce 2015 stěžejní význam.
Son experiencias vitales para dar forma a la agenda de desarrollo posterior a 2015.
Rovněž jejich strategie zaznamenala posun a začala se zaměřovat na rostoucí význam náboženských hodnot při utváření společnosti a globálních vztahů.
Su estrategia también dio un viraje y se enfocó en la creciente importancia de los valores religiosos para dar forma a las sociedades y las relaciones globales.
A co je nejdůležitější, summit znovu zdůraznil roli transatlantického společenství demokratických států a společných hodnot jakožto nejmocnější síly při utváření naší budoucnosti.
Lo más importante de todo es que la cumbre reafirmó el papel de la comunidad transatlántica de naciones democráticas y valores compartidos sigue siendo la fuerza más poderosa para determinar nuestro futuro.
Veskeré ostatní snahy o utváření politické atmosféry a ovlivňování událostí, zvlástě ze strany mocného oligarchy, tuto logiku porusují.
Todos los demás intentos de moldear la atmósfera política e influir en los acontecimientos, en particular por parte de un poderoso oligarca, violan esa lógica.
Většina Francouzů si podle svého tvrzení přeje, aby ministr financí Nicolas Sarkozy hrál významnou roli při utváření budoucnosti země.
Una mayoría de los franceses dicen que quieren que el ministro de Hacienda Nicholas Sarkozy desempeñe un papel importante en la determinación del futuro del país.

Možná hledáte...