vášeň čeština

Překlad vášeň spanělsky

Jak se spanělsky řekne vášeň?

vášeň čeština » spanělština

pasión inclinación gusto fogosidad fervor

Příklady vášeň spanělsky v příkladech

Jak přeložit vášeň do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty určitě Máš velkou vášeň pro Věci!
Tú tienes una gran pasión por uh. para, para las cosas.
Kuchyně jsou moje vášeň.
Bueno, me conoces y sabes de cocinas.
Objevuje se stálý proud dívek, ale zdá se, že svou vášeň schovává pro své Bugatti.
Hay muchas chicas interesadas pero su verdadera pasión parece reservarse para su Bugatti.
Ty roky, co jsem zasvětil tomuto průmyslu, mi nepřišly jako práce. Je to vášeň.
Los años que le he dedicado a esta industria nunca lo he sentido como un trabajo, sino como una pasión.
Když záhadná vášeň pro malování znovu přemohla Rodericka, myslel pouze na to, jak být sám s Madeline, jeho jediným modelem.
La extraña pasión por pintar se adueña de nuevo de Roderick. Solo piensa en reencontrarse a solas con Madeline, su único modelo.
Jedna vášeň následuje druhou.
Una pasión supera a la otra.
Všechna jeho vášeň promrhána dcerou pekaře.
Todo su talento desperdiciado en la hija del panadero.
Snad byste moje prohřešky přehlédla, kdybych zamlčel, jak jsem se pral sám se sebou, a kdybych vám lichotil ujišťováním, že mě k vyznání vede bezmezná vášeň, rozum i rozvaha.
Tal vez habría sido mejor que hubiera ocultado mi lucha y le hubiera elogiado, sin dejar traslucir mis dudas.
Vždy jsi měl vášeň pro ctnosti, Basile.
Siempre te ha apasionado la virtud, Basil.
Tak mu řekni, že když mě pozveš a já uvidím, jaký jste šťastný pár, že mě určitě ta velká vášeň k tobě přejde.
Dile que pensaste que si me invitabas a la casa y veía que están felizmente casados dejaría de sentir esa horrible pasión que siento por ti.
Na rozdíl od Goebbelse, Himmlera a dalších, Kindler měl vášeň pro anonymitu.
A diferencia de Goebbels, Himmler y los demás, Kindler prefería el anonimato.
Oh, to je celoživotní vášeň.
Es un vicio de toda mi vida.
Uráží mne, když slyším zavalitého hromotluka, jak vášeň na kousky trhá, aby zalíbil se floutkům, kteří vnímají jen posunky a hluk.
Me ofende en el alma oír a un individuo tosco y con peluca hacer jirones una pasión,.aturdir los oídos del vulgo, siendo por demás incapaz de hacer nada, salvo obras inexplicables y ruido.
Ta žena, to je vášeň.
Una mujer de carácter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potřebujeme, aby vášeň aktivistů na všech stranách posouvala společnost vpřed.
Necesitamos la pasión de los partidarios fervientes de todas las posiciones para impulsar la sociedad.
Navíc se nezdá, že by tato vášeň jakkoliv ochabovala.
En rigor de verdad, esa pasión no da señal alguna de desvanecerse.
Vášeň pro násilí a touha vykonat pomstu však nemohou být jediným, ba ani hlavním odůvodněním.
Pero la pasión violenta y el deseo de descargar la venganza no puede ser el único motivo o tal vez el principal incluso.
S nástupem nové generace politických lídrů se rovněž zdá, že Francouzi - o nichž se soudilo, že jsou vůči politice cyničtí - znovu získali svou jedinečnou vášeň pro politiku.
Además, con la aparición de una nueva generación de dirigentes políticos, los franceses, a los que se consideraba cínicos con la política, parecen haber recuperado su excepcional pasión por ella.
Zvídavost prozrazuje citovou vášeň.
La curiosidad traiciona la pasión emocional.
Právě to z ní činí vášeň: je amorální a řídí se vlastními zákony, což je důvod, proč společnost trvá na nutnosti různými způsoby ji krotit.
Esto es precisamente lo que la convierte en una pasión: es amoral y se rige por sus propias leyes, razón por la cual la sociedad insiste en domarla de diferentes maneras.
Dnešní výzkum je však ve stále větší míře špatně zaměřený na lukrativní ceny, profesní uznání a finanční zisky - tyto odměny dusí tvořivost a vášeň, které vědecký pokrok vyžaduje. Jak napsal T.
Sin embargo, hoy la investigación está cada vez más encausada erróneamente hacia premios lucrativos, reconocimiento profesional y réditos financieros -recompensas que están sofocando la creatividad y la pasión que exige el progreso científico-.
Symbolickou přitažlivost Palinové pro jistou skupinu voliček je důležité pochopit a současně musíme respektovat vášeň i vyhladovělost, které tato přitažlivost odráží.
Es importante entender el atractivo simbólico de Palin para cierto grupo de votantes femeninas y debemos respetar la rabia y el ansia que refleja.
V případech typu Řecka by se vášeň věřitelů pro strukturální reformy možná raději mohla nasměrovat domů - zejména do zkvalitnění finanční regulace.
En casos como el de Grecia, sería mejor que los acreedores aplicaran su pasión reformista en casa a otras cuestiones, sobre todo la mejora de la regulación financiera.

Možná hledáte...