inclinación spanělština

sklon, náchylnost

Význam inclinación význam

Co v spanělštině znamená inclinación?

inclinación

Acción y efecto de inclinar. Propensión a algo como consecuencia de una ideología o sentimiento afectivo. Reverencia que se hace con la cabeza o el cuerpo, como manifestación de respeto o veneración hacia una persona. Ángulo «[http://lema.rae.es/drae2001/?val=inclinación inclinación]», [http://lema.rae.es/drae2001/ Diccionario de la lengua española] (2001), 22.ª ed., Madrid: [http://www.rae.es Real Academia Española], [http://www.asale.org Asociación de Academias de la Lengua Española] y Espasa.

Překlad inclinación překlad

Jak z spanělštiny přeložit inclinación?

Příklady inclinación příklady

Jak se v spanělštině používá inclinación?

Citáty z filmových titulků

Tiene debilidad por la salsa y entre todas ellas, tiene inclinación por el ketchup.
Totiž má hrozně ráda omáčky a desně ráda leze do kečupu.
Ya conoces a Madge y su inclinación a ser celestina.
Znáš Madge a její sklon k dohazovačství.
Es sólo que él tiene cierta inclinación por ese tipo de trabajo.
Jen že právě on má k takové práci sklony.
Desde niño tengo inclinación por la música, pero me entregaron a un monasterio.
Narodil jsem se jako muzikant a teď se mám stát mnichem.
Por el contrario, lo aceptan de muy buen grado, porque se adecua a su carácter e inclinación natural.
Právě naopak, obchodovaní dychtivě vítají, protože to patří k jejich vrozeným a charakterovým vlohám.
Admirad su figura, la inclinación de la cabeza.
Podívejte se na její štíhlou postavu. Jak sklání hlavu.
Rezar no puedo,.aunque la inclinación sea fuerte como la voluntad.
Nemohu se modlit, i když toužím po tom.
Sin embargo, hasta hace un año. usted no mostraba inclinación o deseo de seguir su vocación.
Nicméně ještě před rokem jste neprojevil žádné sklony ani zájem otcovu profesi následovat.
La única diferencia tal vez resida en sus digestiones. o en su inclinación a dormir en el estrado.
Liší se jen stavem zažívacího traktu a náchylností k dřímání na lavici.
Es como si tuvieran una inclinación natural a ello.
Jakoby to byla pevná součást jejich charakteru.
Claro que sí Es su inclinación natural.
Určitě ano. Je to váš přirozený sklon.
Siempre tuviste una inclinación por los forasteros y descarriados, pero te callas cuando se trata de uno de los tuyos.
Vždycky jste se přátelil s cizinci a tuláky. ale když přijde na našince jste nějaký zamlklý.
Una reverencia habría sido suficiente. y, si conozco mi protocolo, a vos os corresponde. una ligera inclinación de cabeza por mi parte.
Poklona by naprosto stačila a znám-li spravně naši etiketu máte právo obdržet lehkou úklonu mé hlavy.
Pero la naturaleza nos infundió la inclinación al amor.
Příroda nás však obdařila schopností milovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La inclinación hacia la izquierda, hacia los estados del bienestar socialdemócratas, se dio en toda la Europa occidental.
Příklon k levici, k sociálnědemokratickým státům blahobytu probíhal v celé západní Evropě.
Este punto resulta ser el más importante en vista de que al BCE le falta inclinación para revertir las condiciones casi deflacionistas, mismas que elevan aún más la carga real del pago de la deuda.
To je ještě důležitější s ohledem na nechuť ECB měnit téměř deflační podmínky, které dále zvyšují faktickou zátěž spojenou se splácením dluhů.
Los coreanos ya han manifestado su inclinación por la diplomacia multilateral y la resolución de los conflictos a través de conversaciones entre seis partes.
Korejci již prokázali sklon k multilaterální diplomacii a řešení problémů prostřednictvím šestistranných rozhovorů.
El interés en los arcanos principios de las finanzas siempre ha sido una inclinación propia de personas que gustan de concentrarse en tablas numéricas y estudiar fórmulas matemáticas.
Zájem o tajemné principy financí byl odjakživa zálibou vlastní lidem, již s láskou pročítají číselné tabulky a bádají nad matematickými vzorci.
En un momento en que la economía del Pakistán está cayendo en picado y la inclinación a la yijad de tantos jóvenes pakistaníes socava el crédito internacional del país, por fin se están abriendo paso voces moderadas.
Vzhledem k tomu, že pákistánské hospodářství se propadá do chaosu a kultura džihádu, k níž se hlásí bezpočet mladých Pákistánců, podkopává mezinárodní důvěryhodnost země, prosazují se konečně umírněné hlasy.
Con su inclinación a la experimentación y al perfeccionamiento constantes, podríamos abrigar incluso la esperanza de que China aproveche las enseñanzas que de ellos se desprendan y las aplique a todos sus préstamos a países en desarrollo.
A vzhledem k čínskému sklonu k neustálému experimentování a zlepšování by se dokonce dalo doufat, že si Čína odnese ponaučení a aplikuje je na veškeré své půjčky rozvojovým zemím.
La ejecutoria de las FARC en las anteriores conversaciones de paz revela una inclinación a manipular las negociaciones para obtener una legitimidad nacional e internacional sin la voluntad auténtica de llegar a un acuerdo.
Bilance FARC při předchozích mírových rozhovorech odhaluje sklon k manipulaci vyjednávání za účelem získání národní i mezinárodní legitimity, aniž by FARC byly skutečně ochotny dosáhnout dohody.
Pero la conducción del SCAF no manifiesta ninguna inclinación por emular a los generales españoles.
Vedení SCAF však nejeví žádnou chuť napodobit španělské generály.
Esto, a su vez, reduce su inclinación a endeudarse.
Tím se potažmo omezuje tendence států k půjčování.
Pero todos ellos reducen la productividad de la economía y redistribuyen la riqueza hacia grupos pequeños y coordinados con intereses creados y una fuerte inclinación al cabildeo en el gobierno.
Výsledkem všech je však méně produktivní ekonomika a přerozdělení bohatství ve prospěch malých a dobře koordinovaných skupin s vlastními zájmy a se silným sklonem lobbisticky působit na vládu.
Por lo tanto, debe de haber una inclinación en favor de la línea de acción de los EU, punto que ha expuesto con fuerza y de manera convincente el Primer Ministro británico, Tony Blair.
Musí tedy existovat předpoklad ve prospěch postupu USA, jak o tom odhodlaně a přesvědčivě hovořil britský premiér Tony Blair.
Los seis estados no tienen ni el tiempo ni la inclinación de digerir la burocracia de la UE de un solo trago.
Šestice států nemá čas ani chuť spolknout byrokracii EU jediným hltem.
Sin embargo, las tasas de interés no pueden caer por debajo de cero (de hecho, pudiesen verse atrapadas por encima de cero si existe una fuerte inclinación a acumular saldos en dinero en efectivo).
Jenže úrokové sazby nemohou klesnout pod nulu (mohou dokonce uvíznout už nad nulou, existuje-li silná touha vytvářet hotovostní zůstatky).
Al mismo tiempo, Sarkozy ha mostrado cierta inclinación por la reforma estructural.
Současně Sarkozy projevuje jistý sklon ke strukturálním reformám.

Možná hledáte...