spad | spd | pád | spát

spád čeština

Překlad spád spanělsky

Jak se spanělsky řekne spád?

Příklady spád spanělsky v příkladech

Jak přeložit spád do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Má to na mě moc rychlý spád.
Estamos corriendo demasiado.
Jednali jsme, jenže pak se do toho vložila policie, všechno nabralo spád a cifry šly enormně nahoru.
Aunque, después de la actuación de la policía la cosa ha trascendido a la prensa. Ha partir de ahí todo se ha precipitado. Sabrás que las cifras se han vuelto exorbitantes.
Ač události dostaly jiný spád než očekával, sklidil, co zasil.
Aunque las cosas no le salieran como planeó, cosechó lo que el mismo sembró.
Asi se jí líbí, když věci mají spád.
Le gusta darte celos.
Hra má větší spád a je rychlejší.
Y Jocasta no se queda sin jugar.
Když v tom věci nabraly nečekaný spád.
Cuando una sorprendente cadena de eventos se me adelanta, comenzando con la llegada. de alguien que presumí era Mr.
Vešli dovnitř a události nabraly spád. Dýka byla po ruce, konec se blížil.
De cualquier forma, entraron aquí y una cosa llevó a la otra y con las dagas tan a mano pronto todo acabó.
Vaší silnou stránkou je schopnost zhodnotit spád skutečných událostí, a pak učinit rozhodný preventivní krok, převzít velení.
Una de sus virtudes es su capacidad para evaluar la situación según se desarrolla, y tomar en el momento justo la decisión final, sin tener dudas.
Od té doby, co jsem pryč z nemocnice, věci nabraly trošku jiný spád.
Desde que salí del hospital, las cosas tomaron una nueva perspectiva.
Věci teď dostanou rychlý spád, chlapče.
Todo se comprende rápidamente, muchacho.
To, jak jsi začala a pak to nabíralo spád.
La forma en que empezaste y el toque aventurero.
Nó. a potom už to vzalo rychlý spád.
Sinceramente, para cuando una cosa llevó a otra.
Tim má spád, dokonce i motiv.
Todo tiene motivación. Te arrastra.
A tam dostaly věci spád.
Ahí fue donde las cosas dieron un cambio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Izrael nebude stát stranou a čekat, až věci naberou vlastní spád.
Israel no va a esperar a que las cosas sucedan.
Deficit pro letošní rok se bude blížit půl bilionu dolarů a příští rok bude ještě vyšší, neboť americký pokles nabere rychlejší spád.
El déficit de este año se aproximará al medio billón de dólares; el del próximo año será incluso mayor, a medida que la desaceleración estadounidense se agudice.
V této atmosféře nabírá na rychlosti spád událostí směřujících k politické a ústavní reformě v Egyptě.
En este ambiente, el impulso por las reformas políticas y constitucionales en Egipto está aumentando su ritmo.

Možná hledáte...