vášeň čeština

Překlad vášeň italsky

Jak se italsky řekne vášeň?

Příklady vášeň italsky v příkladech

Jak přeložit vášeň do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Kuchyně jsou moje vášeň.
Beh, conosci me e le cucine.
Proto mám ráda jednorázovky a povyražení. Je tu vášeň, ale žádná očekávání, protože tohle není zábava.
Per questo preferisco scappatelle e avventure di una notte, pura passione senza aspettative, perche' questo non e' divertente.
Jeho představivost vzplála touto novou myšlenkou, jeho vůli ovládla badatelská vášeň.
Con l'immaginazione accesa da questa nuova idea, e interamente posseduto dalla febbrile curiosita' dello scienziato, Jekyll trascorse notti e giorni nel suo laboratorio.
Polož si mě na srdce jako pečeť, jako pečeť na své rámě. Vždyť silná jako smrt je láska, vášeň neuprosná jak podsvětí. Žár její, toť žár ohně, plamen Hospodinův.
Mettimi sul tuo cuore come un sigillo, come un sigillo sul tuo braccio, perché l'amore è forte quanto la morte, la passione è crudele come la tomba, il sangue divampa come una fiamma del Signore.
Je to jediná moje vášeň.
E' la mia sola passione.
Jedna vášeň následuje druhou.
Una passione si costruisce sopra un'altra.
Snad byste moje prohřešky přehlédla, kdybych zamlčel, jak jsem se pral sám se sebou, a kdybych vám lichotil ujišťováním, že mě k vyznání vede bezmezná vášeň, rozum i rozvaha.
Forse avreste sorvolato sui miei errori se non vi avessi rivelato i miei tormenti e vi avessi lusingata dicendovi che non avevo avuto alcun dubbio.
Tak mu řekni, že když mě pozveš a já uvidím, jaký jste šťastný pár, že mě určitě ta velká vášeň k tobě přejde.
E allora digli che secondo te, invitandomi a casa, io constaterei la vostra felicità. Così l'insana passione che nutro per te si spegnerà nel mio animo.
No, to je poprvé, co o ní slyším. Oh, to je celoživotní vášeň.
È la prima volta che lo sento!
To jezdí na lov. Je to jeho vášeň.
Va a caccia ogni sabato.
Vražda a vášeň.
Omicidio e passione.
Ve vhodnou chvíli tam všem řekněte, že Edward má jen nemanželské děti. Vyličte barvitě Edwardův chtíč, zvrácený, hnusný, nenasytný tak, že si ho ukájí na jejich služkách, dcerách i manželkách, všech, kdo vznítí tu jeho chlípnou, nezřízenou vášeň.
Là, domani, al momento più propizio, parlate della bastarderia dei figli di Edoardo e, dopo, della sua estrema lussuria, dei bestiali appetiti in varia foia, spinta fino alle serve, figlie e mogli.
To je krásná vášeň.
Che bella inclinazione.
To je moje jediná vášeň.
È il mio unico vero amore, cara.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pocity a hodnoty musí v jakékoliv demokracii vždy dostat hlas. Potřebujeme, aby vášeň aktivistů na všech stranách posouvala společnost vpřed.
Sentimenti e valori devono avere voce in una democrazia, e per progredire una società ha bisogno della passione degli attivisti in qualunque ambito.

Možná hledáte...