affetto italština

láska, náklonnost

Význam affetto význam

Co v italštině znamená affetto?

affetto

chi è impressionato o colpito  le madri sono affette da angoscia quando i loro figli sono malati

affetto

(filosofia) (psicologia) attaccamento per qualcosa, in grado di commuovere l'animo oggetto a cui si tiene affezione voler bene e dimostrarlo, quando possibile  tra veri amici un grandissimo affetto è molto desiderato con assennatezza (per estensione) momento buono di intimo e sincero sentire, sia in famiglia sia nell'amicizia e nell'amore  -da controllare-

Překlad affetto překlad

Jak z italštiny přeložit affetto?

Příklady affetto příklady

Jak se v italštině používá affetto?

Citáty z filmových titulků

Tutto il paese ha per lui un affetto rispettoso e riconoscente.
Místní k němu chovají hlubokou náklonnost, založenou na úctě a vděčnosti.
Con Levin, e' diverso io ho molto affetto per lui ma.
A žije na venkově. Chápu.
Nessun vincolo di affetto.
Žádné chutě, žádné tužby.
Anch'io provo affetto per il signor Deeds.
Neříkám, že toho chlapce nemá nikdo rád. Sám k němu chovám náklonost.
Accetti da parte nostra, mio caro ragazzo, questo segno di stima e affetto.
A vyjádřil tak touto symbolickou cenou jejich nadšení a úctu.
L'unica cosa che ci si può portare dietro, a mio parere, è l'affetto degli amici.
Pokud vím, jediné, co si vzít můžete, je láska vašich blízkých.
Dicevo a me stessa ci sarà del buono in un uomo che ha tanto affetto per la sua piccola.
Myslím, že to musí být dobrák, když se tak stará o dítě.
Per troppo affetto nei confronti del Duca e contro le nostre stesse idee, nell'ultima nostra riunione abbiamo acconsentito a tutte le sue richieste, ma, ora, queste ultime onerose richieste ci creano troppi problemi.
Rád bych zdůraznil, že jsme jeho podřízení i když je to proti našemu přesvědčení. Jak jsme viděli včera, nárokuje si nové a dokonce vyšší požadavky. Sami jen budeme obtížně rozhodovat, jestli mu je dovolíme.
Ma con una figlia, colma di calore verso di lui colma di affetto ingenuo e acritico.
Ale mít vlastní dceru, která ho zbožňuje a naprosto nekriticky miluje.
E ora non mi resta che garantirvi l'intensità del mio affetto.
A nyní už mi nezbývá než ujistit vás procítěnými slovy o svých vášnivých citech k vám.
QUESTO FILM E' DEDICATO A LORO CON AFFETTO.
Tento film je věnovaný jejich památce.
Ma ora credo che dirò, mentre non rimane più tempo. a entrambi per imbarazzarci ulteriormente. credo che dirò che ho sempre provato dell'affetto per te, Georgie.
Něco ti povím, když na rozpaky už není čas. Měl jsem tě v oblibě, i když ne vždy v lásce.
E ce n'era un altro in questa città che ha sempre provato questo per te, affetto intendo.
Ještě někdo zde k tobě chová stejné city. Má tě v oblibě.
Provo molto affetto per lei ma devo fare questa telefonata.
Vážím si vás, ale musím použít tento telefon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ciò sta a significare che ognuno di noi può essere direttamente affetto da un disturbo mentale, o vivere a stretto contatto con qualcuno che lo è.
To znamená, že každý je buď osobně duševní obtíží postižen, anebo je s někým takto postiženým v úzkém styku.

Možná hledáte...