zlo | zero | velo | telo

zelo italština

horlivost

Význam zelo význam

Co v italštině znamená zelo?

zelo

dedizione assidua e tenace a un compito, a un impegno, a un lavoro  adempiere con zelo il proprio dovere rettitudine irremovibile (spregiativo) eccesso ostentato di sollecitudine  quanto zelo! (per estensione) (gergale) senso di giustizia (per estensione) forza di volontà espressa facilmente (raro) entusiasmo misurato

Překlad zelo překlad

Jak z italštiny přeložit zelo?

Příklady zelo příklady

Jak se v italštině používá zelo?

Citáty z filmových titulků

Pensavo che un uomo dal vostro zelo investigativo avrebbe ormai risolto il mistero.
Dovolil bych si předpokládat, pane Barnarde že člověk, s vašim vyšetřovacím úsilím brzy záhadu vyřeší.
Sono felice di vederti al lavoro qui a Roma. Anche se ho dichiarato un giorno di vacanza, lodo il tuo zelo.
Jsem rád, můj synu, že tě vidím zde v Římě a při práci, ačkoli jsem dnešek prohlásil za svátek.
Cento coltellate vanno ben oltre il normale zelo patriottico.
Sto ran nožem přesahuje normální vlasteneckou horlivost.
Anch'io da giovane ci mettevo molto zelo.
Byl jsem stejný, když jsem byl mladší.
Il loro zelo è seccante.
Jejich horlivost mě velmi zneklidňuje.
Il fuoco, fratelli, ha mondato ogni forma di vita grazie al nostro zelo. e noi porteremo a termine il lavoro.
Ohněm jsme, bratři, očistili vše co žije naším zápalem. a měli bychom v tom pokračovat.
Sei ridicolo con la tua incrollabile fedeltà ed il tuo zelo missionario.
Jsi směšný se svou nepoddajnou loajalitou a misionářským zápalem.
Protegga il giusto cielo protegga Il zelo del mio cor.
Ať spravedlivé nebe uchová zanícení mého srdce!
Se non vi sparano per eccesso di zelo!
I když si nejsem úplně jistý, jak je to v Ohiu.
Ma in noi evocano visi e visi pieni di onestà e di bontà, di zelo e di vigore e di speranze intellettuali.
Ale která nám vyvolávají v paměti jeden obličej za druhým, plné upřímnosti a dobroty, nadšení a elánu a příslibu akademického triumfu.
Da parte sua è stato un eccesso di zelo, capisco che l'ha fatto per essermi utile, ma toccava a me fare quelle indagini a Nizza.
Možná jste měla dobrou vůli. Chtěla jste se mi tím jistě zavděčit. - Měla jste to nechat na mně!
Eccesso di zelo.
To teda neměla.
Grazie per il tuo zelo.
Děkuji, že jsi to udělal.
Il suo zelo è lodevole. Tuttavia sono preoccupato perchè vedo che si affatica troppo.
Poručíku, chválím vaše nasazení, ale nejste na sebe až příliš tvrdý?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

È chiaro che la liquidità dei titoli e la percezione di una mancanza di zelo da parte dei manager delle società hanno un'importanza fondamentale.
Je jasné, že likvidita akcií a dojem ztráty svědomitosti na straně manažerů firem mají obrovský vliv.
Questa certezza presuntuosa non è nuova - gli Stati Uniti, dopo tutto, sono stati fondati sullo zelo missionario - ma l'arroganza etica sì.
Tato domýšlivá jistota není nijak nová - Spojené státy byly koneckonců založeny na misionářském zápalu -, avšak etická arogance nová je.

Možná hledáte...