vášnivě čeština

Překlad vášnivě italsky

Jak se italsky řekne vášnivě?

Příklady vášnivě italsky v příkladech

Jak přeložit vášnivě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzal jsem jí vášnivě do náručí.
Ah sì?
Rogere, co se stalo, když jsi jí vášnivě vzal do náruče a přitisknul jí k sobě?
Roger, che cosa è successo dopo che l'hai presa tra le braccia e l'hai stretta forte a te?
Ano, vášnivě zamilovaní.
Ci vogliamo bene, è vero?
Poslouchej dobře! Žena miluje muže, který miluje stejně tak vášnivě.
Ricorda: una donna ama un uomo che ama con passione.
Hluboce, bláznivě, zoufale, vášnivě!
Disperatamente, follemente, corrottamente.
Protože teď vás obejmu a políbím, velice rychle a vášnivě.
Perché ora ti bacerò rapidissimo e vorace.
Protože teď tě vezmu do náručí a políbím, velice rychle a velice vášnivě.
Perché ora io ti prenderò fra le mie braccia e ti bacerò rapidissimo e vorace.
Připomínám vám ženu, do které jste byl. vášnivě zamilován, ale ona vás nechala. kvůli jinému a vy se od té doby trápíte.
Le ricordo una donna di cui era pazzamente innamorato ma che poi l'ha mollata per un altro e da allora non è più riuscito a dimenticarla.
Jednou v noci, když jsme se vraceli autem, jsem ji vášnivě políbil.
Direttamente? - Sì.
Spoustu věcí cítím vášnivě.
Io percepisco molte cose appassionatamente.
Je pravda, že itinerář tak žhavě, tak vášnivě kombinovaný, nevede k ničemu.
E' dunque vero che l'itinerario così appassionante, così appassionatamente combinato, non porta a nient'altro?
Pak tedy musíte sdílet jeho neobvyklý zájem o kameny. Vášnivě.
Quindi condividerai il suo interesse smodato per le rocce.
Že jsi ji sledoval celý večer, a pak ji vášnivě pomiluješ.
Dille che l'ami. Dille che l'hai seguita tutta la notte e farai l'amore con lei appassionatamente.
Budu tě vášnivě líbat.
Ah, con quanta passione ti bacerò.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vášnivě doufám, že se Turecko stane členským státem EU, protože země, která je muslimská, demokratická a neuvěřitelně mladá, by mohla unii zásadními způsoby posílit.
La mia ardente speranza è che la Turchia diventi membro della UE, poiché un paese musulmano, democratico e per la stragrande maggioranza giovane potrebbe rafforzare l'Unione in modo vitale.

Možná hledáte...