výuka čeština

Překlad výuka spanělsky

Jak se spanělsky řekne výuka?

Příklady výuka spanělsky v příkladech

Jak přeložit výuka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale výuka byla včera celý den.
Pero ayer me educaron todo el día.
Od této chvíle bude vaše výuka pokračovat ve velké škole války.
A partir de ahora, su educación se formará en otra escuela: la guerra.
Vedení rozhodlo, že výuka bude normálně pokračovat dál.
La dirección de la escuela desea que las clases prosigan regularmente. Como siempre.
Tohle není výuka základní teorie.
Esto no es primer año de filosofía.
Výuka Omů by šla rychleji a lépe, kdybychom měli více sluchátek.
Los Oms aprenden. Si tuviéramos más auriculares.
Bingo klub, výuka tanga, sobotní večery.
Ya sabe, un club de bingo, dar clases de tango, espectáculos los sábados por la noche.
Toto je celá výuka kterou potřebují.
Esta es la educación que necesitan.
Výuka skončila.
Ahora ya terminó la escuela.
Výuka znaků, bude součástí procesu v němž se budou učit žít spolu v míru.
Aprender señas, será parte del proceso de aprender a vivir en paz.
Výuka základních společenských dovedností začala.
Ha empezado la educación y las relaciones a nivel elemental.
Dnešní výuka bohužel odpadá.
Hoy no habrá clase.
Školní výuka byla heterosexuální.
Las lecturas en la escuela eran heterosexuales.
Jste tu nová a nevíte, že výuka karate u nás neprobíhá. V případě úrazu by to skončilo u soudu.
Johnson, Estoy tomando en consideración el hecho de que usted es nueva. y usted no sabe por ende que enseñar karate está en contra de la política educativa y puede llevarla a juicio en caso de daños.
Vaše výuka mě velmi zaujala.
Espere. Su clase me impresionó.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A konečně se předškolní vzdělání poskytuje levněji než školní výuka na vyšších úrovních.
Por último, la educación prescolar es menos onerosa que la educación a niveles más avanzados.
Například by se měla rozšířit výuka ekonomických dějin.
Por ejemplo, debería enseñarse más historia económica.
Výsledkem je špatná výuka, mizerný výzkum a chybějící profesoři.
El resultado es una enseñanza de mala calidad, una investigación impresentable y profesores con altos índices de ausencia.
Takové útoky naprosto zřetelně odhalují, že školní výuka nejsou jen tabule, učebnice a osnovy.
Semejantes ataques revelan con la mayor claridad que la prestación de la educación no consta sólo de pizarras, libros y programas de estudios.
Další cílové publikum tvoří mladší děti, jejichž otevřenost a vrozenou zvídavost ještě nezadusila formální výuka.
El otro auditorio se compone de niños más pequeños, cuya apertura y curiosidad innata no han sido sofocadas aún por la escolarización oficial.
Výuka syrštiny byla zakázána a Asyřané byli nuceni dávat svým dětem arabská jména, což mělo podrýt jejich křesťanskou identitu.
Se prohibió la enseñanza del idioma siriaco y se obligó a los asirios a poner a sus hijos nombres árabes en un intento por socavar su identidad cristiana.
Neméně důležité je, že výuka dějepisu v Japonsku se na rozdíl od tématu druhé světové války jen pramálo zabývá poválečnými vztahy obou zemí.
Lo que es igualmente importante: a diferencia del tema de la Segunda Guerra Mundial, la educación japonesa sobre historia apenas aborda las relaciones de posguerra entre los dos países.
Jsem také přesvědčen, že globální bezplatná online výuka udržitelného rozvoje může pomoci uspíšit globální řešení.
También creo que la enseñanza online global y gratuita sobre desarrollo sustentable puede ayudar a propulsar soluciones globales.
Výuka vedení má řadu různých podob.
El aprendizaje de la dirección reviste diversas formas.
Vedoucí představitelé EU si navíc musí uvědomit, že vysoce kvalitní výuka je pro univerzity stejně klíčová jako například průkopnický výzkum.
Aún más, los líderes de la UE deben reconocer que la instrucción de alta calidad es tan medular para las universidades como lo es la investigación pionera.
Při shromažďování dat potřebných ke stanovení, jakých dovedností je zapotřebí a jaká výuka se osvědčila, mohou zásadní úlohu sehrát vlády.
Los gobiernos pueden desempeñar un papel fundamental en la recopilación de los datos necesarios para determinar qué habilidades están en demanda y qué tipo de formación es eficaz para adquirirlas.
Nedostatek škol a učitelů si vynutil umisťování 50 až 60 žáků do jedné třídy a výuka se omezuje na několik hodin denně, aby se vystřídaly dvě, či dokonce tři směny.
La escasez de escuelas y maestros ha llevado a que haya hasta 50 o 60 alumnos por curso, y la jornada escolar se ha reducido a unas pocas horas para permitir dos, o hasta tres, turnos.
Dieselové motory a turbiny nejsou jedinou alternativou; po ruce je řada služeb, například odborná léčba, ošetřovatelství a výuka.
Los motores y las turbinas diesel no son las únicas alternativas; existen muchos servicios, como la terapia profesional, el trabajo de enfermería y la enseñanza.
Dnes však Západ čelí vážné konkurenci ze strany pozvedávajících se asijských států, kde výuka matematiky a dalších vědeckých oborů vzkvétá.
Pero el Occidente se enfrenta ahora a una considerable competencia de las crecientes naciones de Asia, donde florece la educación en matemáticas y ciencias.

Možná hledáte...