vřele čeština

Překlad vřele spanělsky

Jak se spanělsky řekne vřele?

vřele čeština » spanělština

fogosamente ardientemente abrasadamente

Příklady vřele spanělsky v příkladech

Jak přeložit vřele do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hanne-Liebe byla vřele přijata do bezdětné rodiny Florovových.
Hanne-Liebe encontró una cálida acogida en casa de la Familia Florow, que no tenía hijos.
Vedení vřele doporučuje bezvýhradnou poslušnost pracujících vůči vedení.
Recomendamos un trato educado por parte de la administración a cambio de obediencia incondicional por parte de los obreros.
Děkuji vřele.
Muchas gracias.
Poslouchej Hucku, ukaž mu to a udělej to sladce a vřele.
Oye, Huck, toca para él y hazlo muy bien.
Říkali mi, že mě opravdu vřele přivítáte.
Había oído que estabais deseando verme de nuevo.
Velice vřele vás přivítali.
Le dispensaron una acogida entusiasta.
Vřele vám děkuji, madam.
Gracias por su amabilidad, señora.
Přítele vřele obejmu.
A sus amigos abriré mis brazos.
Kdysi jsme se milovali, vřele a vášnivě, jako ted Maja a Henrik.
Nos amamos con tanta pasión como Maj y Henrik ahora.
Není to dům, který bych mohl vřele doporučit.
No es la casa. que recomendaría de corazón a nadie.
Vřele doufám, že tento nešťastný incident. neohrozí jeho pozici coby člena vaší jednotky.
Espero fervientemente que este desafortunado incidente. no comprometa su posición como miembro de su unidad.
Ne, hochu, řekněme, že jste byl vřele doporučen.
Está muy bien recomendado.
Jestli se chcete přidat k naší bohoslužbě, jste vřele vítáni.
Si quiere unirse a la celebración, Capitán, está más que bienvenido.
To je zákon naší vřele milované vlády.
Es la ley de nuestro gobierno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
La recomendación de ampliar la canasta de DEG ha recibido un cálido respaldo de parte de Christine Lagarde, directora del FMI, y se espera que a fin de mes el comité ejecutivo del Fondo tome una decisión final.
Dění v Iráku bude mít zásadní dopady na Írán a Spojeným státům nelze než vřele doporučit, aby si našly cestu k pochopení této skutečnosti.
Lo que ocurra en Irak tendrá implicancias de primera importancia para Irán, y EEUU está bien aconsejado en cuanto a buscar maneras de reconocer este hecho.
Existují i další důvody, proč turečtí představitelé tak vřele uvítali prozatímní dohodu.
Existen otras razones por las que las autoridades turcas han recibido con tanto beneplácito el acuerdo interino.
Vancouver je nádherné město a voliče z Britské Kolumbie bych v USA vřele uvítal, neboť se domnívám, že by americkou voličskou základnu výrazně ozdravili.
Vancouver es una ciudad encantadora, y me encantaría que los votantes de la Columbia Británica pertenecieran a los Estados Unidos, ya que pienso que serían una contribución muy saludable para el electorado estadounidense.
Tento přístup se promítl do Arabského jara, jejž Turecko hned od počátku vřele podpořilo.
Este enfoque se ha reflejado en la Primavera Árabe, que hemos apoyado fervientemente desde el principio.

Možná hledáte...