vata | vara | vana | vala

vaca spanělština

kráva

Význam vaca význam

Co v spanělštině znamená vaca?

vaca

Zoología.| (Bos taurus) Denominación común de la hembra de la especie bovina. Gastronomía.| Carne de este animal que se utiliza como alimento. Cuero curtido de este animal. Fondo monetario común que varias personas utilizan para comprar o jugar.

vaca

Persona que actúa con desatino.

Vaca

Apellido.

Překlad vaca překlad

Jak z spanělštiny přeložit vaca?

vaca spanělština » čeština

kráva skot hovězí vůl tur domácí tur tele samice býk

Příklady vaca příklady

Jak se v spanělštině používá vaca?

Citáty z filmových titulků

Eso es pura caca de vaca, Elder.
To by ti mělo stačit. A ty to víš.
Y tras el encuentro podían, por ejemplo, entrar a escondidas en un granero y embrujar una vaca.
A po shromáždění se například mohly připlížit do stodoly a uhranout krávu.
Pero si tan solo pudiéramos encontrar una bonita y pequeña cabaña vacía para tí y para mí. Podríamos ser vara y vaca.
Kéž bychom našli malý, pěkný, prázdný bungalov jen pro vás a pro mě, kde bychom se mohli pocukrovat.
No, podríamos ser toro y vaca.
Ne, kde bychom mohli cukrovat.
Leche que proviene de vaca-coco.
Vybojované kokosovníky na kravách. - Kdo dá 300?
Si quieres saberlo. muchos granjeros votaron por la foto de una vaca premiada.
No, když to musíš vědět, dostali jsme spoustu hlasů od farmářů jako ceny útěchy.
Iba a darle 10 acres a cada familia, un caballo, una vaca y semillas. Si trabajan bien la granja durante tres años, será suya.
Každé z těch rodin dám 10 akrů, koně, krávu a nějaké osivo. a když budou na farmě pracovat tři roky, je jejich.
Dijo el caballero que debía beber leche fresca de vaca.
Pán říkal, že si dáte k snídani mléko.
Tú eres una pobre vaca y yo un pobre soldado.
Ty jsi ubohá kráva a já ubohej voják.
Ven Lotte, voy a despedirme de la vaca.
Pojď, rozloučíme se s kravičkou.
Ata la vaca.
Prissy, chyť tu krávu!
Lleva a esa vaca al granero.
Krávu odveď do stodoly.
Señora, usted misma es una sargentona, con formas y modales de vaca, si es permisible tal comparación.
Drahá dámo, vy jste coura! Jste s dovolením kráva, abych tak řekla.
Le habremos dado a una vaca.
Obávám se, že jsme narazili do krávy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La FIFA es simplemente la vaca lechera mundial más rica y poderosa de todas.
FIFA je jednoduše nejbohatší a nejmocnější dojnou krávou ze všech.
Y para los hogares que deben quemar leña, estiércol de vaca y queroseno para cocinar, la contaminación del aire interior es un factor causante de enfermedades respiratorias.
Pro domácnosti, které musí pálit dřevo, tuří trus a petrolej, znamená znečištěný vzduch v interiéru, který může vyvolat onemocnění dýchací soustavy.
Chávez convirtió a PDVSA en un feudo personal y la utilizó como una vaca lechera; muchos de sus programas sociales se financiaban directamente con el presupuesto de la compañía.
Chávez proměnil PDVSA ve své osobní léno a používal ho jako dojnou krávu; mnoho jeho sociálních programů bylo financováno přímo z rozpočtu firmy.
Si A está legalmente obligado a devolver una vaca de B que haya entrado al campo de A, entonces si más tarde una vaca de C entra al campo de B, en igualdad de circunstancias aplicables, B también estará obligado a devolverla.
Je-li osoba A právně vázána vrátit osobě B krávu, která zabloudí na její pozemek, načež kráva osoby C zabloudí za podobných okolností na pozemek osoby B, pak musí být i osoba B povinna vrátit krávu osobě C.
Si A está legalmente obligado a devolver una vaca de B que haya entrado al campo de A, entonces si más tarde una vaca de C entra al campo de B, en igualdad de circunstancias aplicables, B también estará obligado a devolverla.
Je-li osoba A právně vázána vrátit osobě B krávu, která zabloudí na její pozemek, načež kráva osoby C zabloudí za podobných okolností na pozemek osoby B, pak musí být i osoba B povinna vrátit krávu osobě C.
Los manifestantes desfilaron por las calles con una cabeza de vaca cubierta de sangre, luego la escupieron y la pisotearon.
Demonstranti nesli na ulici useknutou a zkrvavenou kravskou hlavu, kterou poté poplivali a pošlapali.
Esto fue una ofensa para los hindúes de Malasia, que consideran a la vaca un animal sagrado.
Byla to urážka malajsijských hinduistů, kteří krávu pokládají za posvátné zvíře.
Una vaca solitaria en la pradera.
Osamělá kráva na louce.
Poblaban ese sucedáneo de corral una vaca de verdad, además de gallinas y patos. De vez en cuando aparecía una anciana con traje tradicional para dar de comer a los animales.
Tuto nápodobu hospodářského dvora obývala skutečná kráva a kuřata a husy.
Como tampoco la autoconciencia o la racionalidad pueden conceder una mayor protección al feto que a una vaca, pongamos por caso, porque el feto tiene capacidades mentales inferiores a las de las vacas.
Zaručit plodu větší ochranu, než má kupříkladu kráva, nemůže ani nic jako sebeuvědomění či rozumovost, protože plod má mentální schopnosti na nižší úrovni než tur.
Este derecho a la vida privada, incluidas las aventuras extraconyugales, siempre ha sido una vaca sagrada en la política francesa.
Právo na privátní život, včetně mimomanželských vztahů, bylo vždy ve francouzské politice posvátnou krávou.

Možná hledáte...