vstřelit čeština

Příklady vstřelit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vstřelit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já vstřelit kulku, vyčistit hlaveň.
Disparar una bala, limpiar cañón.
Může vstřelit vítězný gól!
Al medio, puede ganar.!
Na můj povel vhodím do vody míček a vy se budete snažit dostat míček pod svojí kontrolu, můžete si mezi sebou přihrávat, dokud nebudete dost blízko k brance a pak musíte vstřelit gól.
A mi señal, arrojaré una bola al agua. Tendrán que competir para ganar la bola usando sus remos, pasarán la bola de un miembro de la tribu a otro. hasta acercarse lo suficiente para lanzar la bola a la meta opuesta, anotando un punto.
Tíha okolností vám velí vstřelit branku, nebo tu svou branku uchránit, jinak na kmenovce musíte někoho vyloučit.
La gravedad de la situación es que realmente necesitan anotar. O al menos evitar que la otra lo haga porque si no un miembro más perderán.
Musíte dostat míč k ženám na plošině. Tak aby mohly zkusit vstřelit koš.
Deben llevar las bolas a la gente de la plataforma para que ellas pueden disparar al objetivo.
Pak je budou házet členům svého kmene na plošině, a ti se budou pokoušet těmi míči vstřelit koš.
Luego las arrojarán a sus compañeros arriba de su plataforma quienes intentarán lanzar las pelotas adentro de un canasto.
Je připravený vstřelit gól, když.
Está listo para hacer su potente disparo cuando.
Přinutí vás uvěřit, že dokážete sbalit holku, přeskočit plot, vstřelit gól a spravit si sami televizní anténu.
Te hace creer que puedes conseguir a la chica, saltar la valla, marcar el gol y arreglar la antena de la tele solo.
Teď tě musím vstřelit do hlavy.
Ahora tengo que dispararte en la cabeza.
Pokud to myslíme vážně, musím tě vstřelit do hlavy.
Si tomamos esto en serio, tengo que dispararte en la cabeza.
Nechtěl jsem tě vstřelit.
No quise dispararte.
Alespoň už víme, že je máme vstřelit do hlavy.
Al menos ahora sabemos que debemos dispararles a la cabeza.
Vstřelit mi kulku do hlavy vám nic nepřinese.
Metiéndome una bala en la cabeza no conseguirá nada.
Víš, když vidíš bílý ocásek laně, a ty toužíš vstřelit svůj šíp.
Ya sabes como cuando ves la cola blanca de una cierva y esperas mucho para hincarle tu flecha en.

Možná hledáte...