vyřizování čeština

Příklady vyřizování spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyřizování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím okamžitě vyrazit. Jde o obchody. za statisíce marek, a potřeboval bych sekretářku. na vyřizování korespondence.
Tengo tratos importantes. que suponen cientos de miles de marcos, y pensé en llevarme a una secretaria. que se ocupara de mi correspondencia.
To není hraní. Jen vyřizování nezbytností.
Esto no es jugar, es deshacer un absurdo.
Musíme jít, drahý. Máme hodně vyřizování.
Vamos a estar muy ocupados entre hoy y mañana por la mañana.
Vlastně jsem nic tak naléhavého k vyřizování neměl.
Bueno, no tenía ningún compromiso urgente.
Mám tam nějaké vyřizování.
Tengo asuntos que atender.
Mohl by tam spát Percy, kvůli vyřizování.
El pequeño Percy podría dormir allí, hacer los encargos.
Řekni Patricii, že mám nějaké vyřizování.
Dígale a Patricia que surgió un problema urgente.
Jde jen o vyřizování účtů mezi dvěma rodinama.
Sólo un asuntillo privado que resolver entre las dos familias.
Vyřizování pro mamku v Garden City, oběd se Susan.
Y tengo que hacer trámites para mamá en Garden City y almorzar con Susan.
Mám tu ještě nějaký vyřizování.
Aún tengo cosas que hacer.
Vyřizování královských záležitostí vyvolává určité teplo.
El estar en activo al servicio del Rey le hace a uno entrar en calor.
Věděl jsem, že dojde k vyřizování účtů.
Suena a arreglo de cuentas.
Poslyš, mám tu ještě něco k vyřizování.
Escucha, tengo un par de asuntos que atender.
Joakim, on má nějaké vyřizování ve městě. vrátí se až zítra.
Joakin, esta de negocios en la ciudad y regresa mañana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Saddámův pád vyvolal vlnu rabování, zločinnosti a vyřizování účtů.
La caída de Saddam generó una ola de saqueos, anarquía y lucha entre facciones.
Sousedské vyřizování účtů s mučiteli a donašeči by ovšem mohlo vytvořit atmosféru, která vezme Saddámovým loajalistům odhodlání.
No obstante, las cacerías humanas en los barrios en busca de torturadores e informantes podrían crear un clima hostil que desanimara a los partidarios de Saddam.
Vzhledem k tomu, že Spojené státy jsou nejmocnějším a nejmoudřejším národem, mají jedinečnou úlohu, kterou musejí sehrát, a svět by se za ně při smělém vyřizování této výzvy měl postavit.
Puesto que Estados Unidos es la más poderosa y sabia de las naciones, tiene un papel único que desempeñar, y el mundo debería unir filas tras ella para enfrentar este reto con valentía.

Možná hledáte...