vysoký čeština

Překlad vysoký spanělsky

Jak se spanělsky řekne vysoký?

vysoký čeština » spanělština

alto alta sostenido elevado

Příklady vysoký spanělsky v příkladech

Jak přeložit vysoký do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Rozhodla se, že ten vysoký límec jí nakonec lichotí.
Ha decidido que el cuello alto es halagador después de todo.
Je vysoký a chodí jako voják.
Alto. Anda como un soldado.
Zbytek pobřeží tvoří vysoký a strmý sráz.
Sólo se puede desembarcar en este arrecife.
Ano, brzy budeš - vysoký jako já.
Sí, pronto me alcanzarás.
Byl vysoký.
Es alto.
Je velmi vysoký.
Un hombre importante.
Napravo mám vysoký tlak a nalevo nízký.
Tengo la tensión alta en mi lado derecho y baja en el izquierdo.
Ten vysoký tulák.
El calderero alto.
No jasně! Když jste odešli, přišel sem postarší, vysoký Angličan.
Por supuesto, hubo un viejo inglés alto que vino aquí después de que se hubieran marchado.
Ten vysoký blázen.
Es un tonto.
Peškov, Alexej Maximovič, cechovní dělník, svobodný, velmi vysoký, hluboký hlas, nekoktá, na levé straně hrudi stopa střelné rány, sečtělý, umí dobře psát.
Alexéi Maxímovich Péshkov, es un obrero de taller, soltero, de alta estatura. Tiene voz sorda y no tartamudea. Sobre la parte izquierda del pecho tiene la cicatriz de un balazo.
Hmm, mohlo mu být tak 29 až 30. šest stop vysoký, možná víc.
Era un hombre de unos 29 ó 30 años. 1,83 m de estatura. Quizá más.
Ještě nepatřím do vysoký společnosti.
No he llegado a tanto.
Jseš moc vysoký.
No, eres muy alto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před propuknutím krize měla řada lidí podezření, že agregátní poptávka umožňující vysoký růst je neudržitelná, třebaže problém se zdál snad příliš hypotetický na to, aby vyvolal kolektivní kroky.
Antes de la crisis, muchos sospechaban que la combinación de demanda agregada que respaldaba un alto crecimiento era insostenible, aunque el problema tal vez parecía demasiado hipotético como para forzar una acción colectiva.
Také podíl mladých lidí je velice vysoký, takže bobtná populace mladých mužů ve vojenském věku (15-24 let).
Además, la proporción de su juventud es muy elevada y rebosan de jóvenes en edad militar (de edades comprendidas entre 15 y 24 años).
Jsem přesvědčena, že je nezbytné, aby USA zavedly velmi vysoký mezinárodní standard jaderné zdrženlivosti.
Así, si los EU desarrollan armas nucleares que borren la distinción entre las fuerzas convencionales y las nucleares, es necesario ponderar el mensaje que ello enviaría al resto del mundo.
Pravověrní se navíc odvolávají na lépe financovaný a hyperkonkurenční systém amerických univerzit, který vstřebává až neúměrně vysoký podíl špičkových světových studentů a výzkumných pracovníků.
Más aún, estos creyentes citan el mejor financiado e hipercompetitivo sistema universitario de Estados Unidos, que absorbe una proporción desproporcionada de los mejores estudiantes e investigadores del mundo.
Očekává se bohužel, že americký fiskální deficit zůstane po mnoho let vysoký.
Lamentablemente, el déficit fiscal de los EE.UU. seguirá siendo, según las proyecciones, alto durante muchos años.
Ve společnostech, kde ženy nesmějí pracovat, zůstávají doma a vychovávají děti, je počet dětí značně vysoký.
En sociedades donde no se permite a las mujeres trabajar y se espera que se queden en casa criando a sus hijos, el número de niños es muy alto.
To vyvolává otázku, zda současné problémy Japonska - loudavý růst, vysoký veřejný dluh a rychlé stárnutí populace - nejsou předzvěstí podobného trendu v celé východní Asii.
Esto plantea el interrogante de si los problemas actuales de Japón -un crecimiento muy lento, una alta deuda pública y una población que envejece rápidamente- presagian una tendencia similar en todo el este asiático.
Teď se ale objevila třetí možnost: dojednání určitého stropu pro jaderný program, který by pro íránskou vládu nebyl příliš nízký a pro Spojené státy, Izrael a zbytek světa zase příliš vysoký.
Pero ahora existe una tercera opción: negociar un tope máximo para el programa nuclear, que no sea demasiado bajo para el gobierno iraní ni demasiado alto para Estados Unidos, Israel y el resto del mundo.
Všechny faktory, které podporují vysoký růst, zůstávají zachovány: nízké mzdové náklady, vysoké úspory, zlepšující se infrastruktura a překotná urbanizace.
Todos los factores que fomentan un gran crecimiento siguen presentes: bajos costos laborales, instrucción, grandes ahorros, mejoras de las infraestructuras y rápida urbanización.
Na vzniku G-20 je ale jedna nevýhoda: vysoký počet členských zemí může někdy činit dosažení shody a vůbec pohnutí s překážkami obtížné.
Pero también hay una desventaja: la gran cantidad de miembros del G20 puede dificultar el logro de acuerdos y su implementación.
Ač je tento počet zatknutých a stíhaných dost vysoký, skutečný rozsah vládního útlaku nezávislého myšlení a jednání je ještě větší.
Aunque la cantidad de esos arrestos y juicios es grande, el verdadero grado de represión del pensamiento y las actividades independientes por parte del gobierno es aún mayor.
Varování před iracionálním optimismem trhu zůstávala do značné míry oslyšena, zvláště když americké spotřebitelské výdaje pomáhaly živit vysoký růst celé globální ekonomiky.
Las advertencias sobre la exhuberancia irracional del mercado en general se ignoraron, especialmente porque el gasto de los consumidores norteamericanos ayudó a alimentar un fuerte crecimiento en toda la economía global.
Dokud bude v Iráku zůstávat vysoký počet amerických vojáků jako okupační síla, budou povstalcům sloužit jako prostředek náboru nových členů.
Mientras un gran número de soldados americanos permanezcan como fuerza ocupante, contribuirán al reclutamiento de insurgentes.
Lidem, kteří zastávali vysoký politický úřad doma, připadá smysluplné přijít do Bruselu.
Las personas que han ocupado altos cargos políticos en sus países de origen consideran que vale la pena venir a Bruselas.

Možná hledáte...