zdůraznění čeština

Překlad zdůraznění spanělsky

Jak se spanělsky řekne zdůraznění?

zdůraznění čeština » spanělština

énfasis acento

Příklady zdůraznění spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdůraznění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdůraznění pro školy.
Historia escolar.
Volný motiv pro zdůraznění dojmu.
La suspensión de la incredulidad.
On ten termín ale použije na zdůraznění lhostejnosti.
Para remarcar su ignorancia debe usar ese término.
Mám jen pár poznámek ke zdůraznění.
Tengo algunas dudas respecto al énfasis.
Pytle s pískem a stříbrnné míče jsou umístěny na místo na speciálně postavenou skloželeznou konstrukci pod autem ke zdůraznění efektu pádu.
Colocan bolsas de arena y bolas de metal. en un andamio de metal y vidrio, debajo del auto. para intensificar el impacto del descenso.
Nyní Jackie a jeho tým připravuje první ukázku, v níž uvidíte, jak tytéž dráty, které jednou pomohly kungfu bojovníkům létat, jsou tentokrát využity ke zdůraznění síly kopu či úderu.
Jackie y su equipo hacen una primera demostración. de cómo los cables que ayudan a los luchadores volar. se usan para aumentar un puñetazo o un golpe.
Ten slouží ke zdůraznění vizuálního efektu pádu kaskadéra.
Hace más impactante la caída.
Já. myslím, že jsem ten oheň podal příliš realisticky. a zřejmě selhal ve zdůraznění výprodeje.
Mi actuación les pareció demasiado real en cuanto al fuego. y creo que no enfaticé la parte de la liquidación.
Použili Svatého Michaela k zdůraznění toho, že stará božstva nejsou dost silná před jediným Bohem.
Utilizaban a San Miguel para afirmar que los viejos Dioses carecían de poder ante él.
Držení těla, ramena u sebe, pro zdůraznění.
Postura, hombros adentro, para enfatizar.
Kdybych měl stůl, tak bych do něj pro zdůraznění bouchnul.
Si tuviera un escritorio, lo golpearía para enfatizar.
Obešla bych se i bez toho zdůraznění, Kit.
Puedo afrontarlo perfectamente, Kit.
Zdůraznění slova kriminální.
Enfasis en la ficha.
A pro zdůraznění ještě unesla jeho holčičku.
Y me llevaría a la pequeña, porque me excito con eso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo souhlasu se široce pojatými aspiracemi by bývalo užitečnější využít uvedených cílů ke zdůraznění konkrétních a snáze dosažitelných investic.
En lugar de estar de acuerdo con aspiraciones generales, habría servido más utilizar las metas para resaltar inversiones específicas y más alcanzables.
Kambodžští političtí předáci a dárcovské státy by měli udělat víc pro zdůraznění významu rozsáhlé debaty o tribunálu a obecnějším odkazu kambodžského občanského střetu.
Los dirigentes políticos de Camboya y los Estados donantes deben hacer más para subrayar el valor de un debate amplio sobre el tribunal y el legado, en sentido amplio, del conflicto civil de Camboya.

Možná hledáte...