zdůraznění čeština

Překlad zdůraznění německy

Jak se německy řekne zdůraznění?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zdůraznění německy v příkladech

Jak přeložit zdůraznění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Držení těla, ramena u sebe, pro zdůraznění.
Körperhaltung, Schulter hängend, seine Betonung.
Zdůraznění!
Warum redest du in sehr kurzen Sätzen?
Obešla bych se i bez toho zdůraznění, Kit.
Wir glauben, Tasha und Alice haben eine Dreiecks-Schwärmerei mit Jamie. - Jamie!
Pro zdůraznění, Christy vám řekla o tom znásilnění hnedka poté?
Ich hatte Angst. Um zu wiederholen, Christy erzählte Ihnen direkt danach über die Vergewaltigung?
Díky, Narcissi, za zdůraznění zřejmého.
Danke Euch, Narcisse, für das Hinweisen auf das Offensichtliche.
Pro zdůraznění.
Betonung.
Ale bylo by ode mě nedbalé, kdybych tuto příležitost nevyužil ke zdůraznění, že Sara je pro mě velmi důležitá. Pro nás všechny.
Aber es wäre nachlässig von mir, wenn ich nicht diese Gelegenheit nutzen würde, um zu wiederholen, dass Sara für mich sehr Wichtig ist. für alle von uns.
V klidu, je to jen pro zdůraznění vaší postupné přeměny.
Entspannen Sie sich. Das ist alles, um ihren Transformationsbogen zu maximieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo souhlasu se široce pojatými aspiracemi by bývalo užitečnější využít uvedených cílů ke zdůraznění konkrétních a snáze dosažitelných investic.
Statt sich auf breit gefasste Absichten zu einigen, hätte man diese Ziele nutzen können, um spezielle, leichter umsetzbare Investitionen in Angriff zu nehmen.
Pro zdůraznění naléhavosti této výzvy byl stanoven trest smrti pro každého, kdo bude vlastnit růžovou pšenici i po stanoveném datu.
Um der Dringlichkeit noch mehr Nachdruck zu verleihen, wurde für den Besitz des pinkfarbenen Korns nach diesem Zeitpunkt die Todesstrafe verkündet.
Příležitost, již Obamův proslov přinesl, Netanjahu raději využil ke zdůraznění svého dobře zdokumentovaného odporu vůči dvoustátnímu řešení založenému na návratu k hranicím z doby před rokem 1967.
Vielmehr nutzte Netanjahu Obamas Ansprache, um seinen eigenen gut dokumentierten Widerstand gegen eine Zwei-Staaten-Lösung auf Grundlage der Rückkehr zu den Grenzen vor 1967 zu unterstreichen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...