zranitelný čeština

Překlad zranitelný spanělsky

Jak se spanělsky řekne zranitelný?

zranitelný čeština » spanělština

vulnerable

Příklady zranitelný spanělsky v příkladech

Jak přeložit zranitelný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jste navenek drsný, abyste nebyl snadno zranitelný.
Creo que se hace el duro para salvar el pellejo.
Nemůžete si dovolit být tak zranitelný, když se snažíte zachránit svou zemi.
No puede permitirse ser tan vulnerable cuando trata de salvar a su país.
Někdy mi připadá až zranitelný.
Otras, parece sufrir una terrible aflicción.
A Lancelot je příliš zranitelný. aby mohl zabránit těmto pomluvám.
Y Lancelot es demasiado vulnerable. como para defenderse de estas calumnias.
A Texan není nic než zranitelný člověk.
Y un tejano no es más que un ser humano vulnerable.
Jsi zraněný, zranitelný.
Estás lastimado. Estás vulnerable.
Nesmíte být v očích posádky zranitelný.
No puede darse el lujo de ser nada menos que perfecto.
Poslední dobou je velmi přecitlivý a zranitelný.
Es muy sensible y bastante mezquino.
Je velmi zranitelný.
Es muy vulnerable.
Jsi mladý a mimořádně zranitelný. nyní, když jsou tví rodiče mrtví.
Eres joven y particularmente vulnerable. ahora que tus padres fallecieron.
Jde o zranitelný cíl a důležitější než Pearl Harbor.
Es un objetivo mas vulnerable e importante que Pearl Harbor.
My jsme zranitelný jako nemluvňata.
Nosotros somos frágiles como recien nacidos.
Melkur je tak hodný a rozumný, protože je zranitelný.
Melkur todo dulzura y razón porque es vulnerable.
A když budeme mít štěstí, přijde moment, kdy bude zranitelný.
Y si tenemos suerte, habrá sólo un momento en que él será vulnerable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navzdory dojmu aristokratičnosti, který vzbuzoval, byl Eban velmi zranitelný: to, co někteří občas vnímali jako znaky ješitnosti, zřejmě pramenilo z jeho prostého původu.
A pesar de la imagen de alta cuna que proyectaba, Eban era una persona extremadamente vulnerable. Lo que algunos ocasionalmente percibían como rasgos de vanidad se pueden haber debido a su origen humilde.
Za těchto okolností by bezletová zóna nejen vyčistila oblohu od syrských válečných letadel a raket, a tím omezila intenzitu masakrování, ale také by Asadovi a jeho stoupencům ukázala, že je skutečně zranitelný.
En estas circunstancias, una zona de exclusión aérea no sólo liberaría los cielos de aviones de guerra y misiles sirios, reduciendo así la escala de la masacre; también les demostraría a Assad y a sus seguidores que él es realmente vulnerable.
Taková taktika se zaměřuje na konfrontaci s nepřítelem, který je vyzbrojen nejvyspělejsím vojenským vybavením, ale je zranitelný skrze sabotáž a asymetrický útok, dokonce skrze současné gerilové vedení boje.
Estas tácticas se orientan a confrontar con un enemigo que está armado con los sistemas de armas más avanzadas, pero es vulnerable a los sabotajes y a los ataques asimétricos, incluso a una guerra de guerrillas actualizada.
Ačkoliv byl systém vysoce zranitelný vůči bankovním runům a existoval malý prostor pro politiku měnové stabilizace, důvěra obyvatel umožňovala systému ukotvovat očekávání.
Aunque el sistema era muy vulnerable ante las retiradas de depósitos en masa y había poco margen para una política de estabilización monetaria, la confianza del público en el sistema le permitió estabilizar las perspectivas.
Krátkodobý růst, jenž narušuje přírodní kapitál, je navíc zranitelný vůči hospodářským cyklům a může způsobit, že lidé žijící těsně nad hranicí chudoby spadnou hluboko pod ni.
Más aún, el crecimiento cortoplacista que erosiona el capital natural es vulnerable a ciclos de auge y recesión y puede hacer que quienes viven cerca de la línea de la pobreza acaben bajo ella.
Kapitalistický systém bude samozřejmě vždy do jisté míry zranitelný vůči šokům a krizím.
Por supuesto, en cierta medida, un sistema capitalista siempre será vulnerable a las sacudidas y las crisis.
Objekt považovaný před 20 lety za bezpečný by dnes mohl být zranitelný vůči kybernetickému útoku, který obchází jeho bezpečnostní systémy nebo hatí snahu sledovat jaderný materiál.
Una planta que hace 20 años se tenía por segura hoy puede ser vulnerable a un ciberataque contra sus sistemas de vigilancia o sus inventarios de material nuclear.
V situaci, kdy se volba výzkumných subjektů soustředí na zranitelný segment naší společnosti, lze navíc pochybovat o spravedlivém vyvážení rizik a přínosů.
Además, la justicia en la distribución de riesgos y beneficios es cuestionable cuando las personas que participan en la investigación están concentradas en un segmento vulnerable de nuestra sociedad.
Lze pochopit, že osvíceným lidem věřícím v islám (kterých je mnoho) připadá znepokojivé, že svět, ve kterém chtějí žít, je ve skutečnosti křehký a zranitelný.
Uno puede entender que los creyentes iluminados en el Islam (de los cuales hay muchos) encuentren perturbador que el mundo en el que quieren vivir, en realidad, sea frágil y vulnerable.

Možná hledáte...