odloučit čeština

Příklady odloučit švédsky v příkladech

Jak přeložit odloučit do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme se odloučit!
Vi kan inte skiljas.
Odpusťte, pane Bonde, musím odloučit své zlato od zesnulého pana Sola.
Ursäkta mig men jag måste skilja ut mitt guld från framlidne mr.
Nechtěly se od tak krásné ženy odloučit.
De ville väl inte skiljas från en så präktig kvinna. Förmana hustrun din.
Je nemožné tě od něho odloučit, i když byl pozván do Rady a ty ne.
En knepig situation vi hamnat i.
Myslí si, že ubližuju jeho malé holčičce. A vím že ji chce ode mě odloučit. To je od něho nefér.
Han tror att jag försöker att skada vår lilla flicka. och jag vet att han tänker på ett sätt att ta bort henne.
Nemožné ji odloučit od Jakea.
Hon har inga brister.
Pochopil, že se jim svým způsobem. podařilo odloučit jej od jeho spoluviníka.
Han förstod att på nåt sätt. hade separationen mellan honom och hans skamliga partner fullbordats.
Měl jste období, kdy jste se vůbec nemohl odloučit od vaší iluze hvězdné lodi.
Ett tag kunde ni inte alls ta er ur er rymdskeppsfantasi.
Nechci tě odloučit od tvého drahého přítele.
Du ska få träffa en av dina gamla vänner.
Jeho Svatost Balatje jediný muž, kterého jsem kdy milovala, a odloučit mě od něho bylo jako upřít mi vzduch, který dýchám.
Varför säga något när jag ändå inte behandlas rättvist?
Teoreticky je možné oddělit jednotlivé částice. genetického složení člověka a odloučit je.
Det är i teorin möjligt att isolera elementen. i en individs genuppsättning och dela upp dem.
Ne, je skutečně těžké vás odloučit. I když on byl pozván na tuto tajnou Radu.
Nej, det går inte att skilja er åt. även om han kallats till ett hemligt rådslag, men inte du.
Vždyť se od něj nedáš odloučit, ani když on je pozván na tajnou poradu a ty ne.
Nej, det går inte att skilja er åt. lnte ens när han kallats till ett hemligt rådslag, men inte du.
Nic vás nemůže odloučit.
Inget kan skilja er åt.

Možná hledáte...