C1

Holocaust angličtina

vyhlazení, holocaust, masakr

Význam Holocaust význam

Co v angličtině znamená Holocaust?

holocaust

an act of mass destruction and loss of life (especially in war or by fire) a nuclear holocaust

Holocaust

the mass murder of Jews under the German Nazi regime from 1941 until 1945
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Holocaust překlad

Jak z angličtiny přeložit Holocaust?

holocaust angličtina » čeština

vyhlazení holocaust masakr holokaust

Holocaust angličtina » čeština

Holokaust šoa vyhlazení holocaust Holocaust

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Holocaust?

Holocaust angličtina » angličtina

final solution ruin holocaust destruction catastrophe
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Holocaust příklady

Jak se v angličtině používá Holocaust?

Citáty z filmových titulků

Will you join me, Shen-fu, in touching off our holocaust?
Připojíte se, Šen-fu, k zapálení našeho zmaru?
None will emerge victor in this holocaust.
Tohle vraždění nebude mít vítěze.
Mr. Hyde is fortunate indeed to have escaped from this holocaust.
Pan Hyde se štěstím...vskutku unikl z toho ničení.
If the ioniser sets off a nuclear holocaust, it will all have be in vain.
Pokud Ionizér spustí nukleární holokaust, všechno přijde na zmar.
Once the sky was full of orbiting H-bombs, the slightest mistake could have brought one down by accident, setting off a nuclear holocaust. - McCoy here.
Jakmile byla obloha plná vodíkových bomb, sebemenší nehoda, mohla jednu z nich poslal dolů a rozpoutat atomový holokaust. McCoy.
The only reasonable explanation would be a war, a nuclear devastation or a bacteriological holocaust.
Jediné rozumným vysvětlením by byla válka -- Jaderné zamoření nebo bakteriologický holokaust.
Overpopulation, pollution, famine nuclear holocaust, war.
Přelidnění, znečištění, hladomor, nukleární holocaust, válka.
Will his mighty powers be of any avail Against the holocaust?
Bude co platná jeho síla proti holocaustu?
I sent them into that holocaust.
To já je poslal do toho holokaustu.
It is little enough to ask-- the life of one man. against a holocaust. that could destroy the globe.
Je chvíle se ptát. zda život jednoho člověka. proti masovému vyvraždění. který může zničit svět.
Tales reached Avatar that bits and pieces of pre-holocaust technology. were being dug up and marched back to Scortch I.
K Avatarovi dorazily zkazky o tom, že střípky a kusy před-holokaustové technologie. byly vykopány a odvlečeny zpátky do města Scortch I.
My mission, O Lord, is to save the world from another holocaust.
Mé poslání, Ó Pane, je záchrana světa před dalším holokaustem.
Send word to every man, woman and child who survived this holocaust.
Dejte vědět všem mužům, ženám a dětem kteří přežili tento holocaust.
Let the word go forth to every man, woman and child who survived this holocaust.
Dejte vědět všem mužům, ženám a dětem. kteří přežili tento holocaust.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

One would have thought that anti-Semitism died forever with the Holocaust; but it did not.
Člověk by si myslel, že antisemitismu byl konec společně s holocaustem, ale to se nestalo.
There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all-too-well-documented manner.
Jsou tu ti, kdo popírají, že k holocaustu vůbec kdy došlo, případně že k němu došlo způsobem, který je velice dobře zdokumentovaný.
This is true also for other kinds of group hatred, but the Holocaust makes anti-Semitism unique, because it is an emotion complicit in the near annihilation of an entire people.
To platí pro všechny případy skupinové nenávisti, avšak antisemitismus je vzhledem k holocaustu ojedinělý, neboť jde o postoj, který nese spoluvinu za téměř úplné vyhubení celého národa.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Ellwanger celá léta vydával antisemitské knihy, například Protokoly sionských mudrců, a dále knihy popírající holocaust, například svou vlastní knihu Židovský nebo německý holocaust: co se skrývá za lží století.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Ellwanger celá léta vydával antisemitské knihy, například Protokoly sionských mudrců, a dále knihy popírající holocaust, například svou vlastní knihu Židovský nebo německý holocaust: co se skrývá za lží století.
Of course, the enormity of the Holocaust ought to have eradicated anti-Semitism for all time.
Obludnost holocaustu měla samozřejmě antisemitismus nadobro vymýtit.
An Italian cardinal, who admittedly spoke intemperately, was accused of using the language of Holocaust denial.
Jeden italský kardinál, který se, připusťme, nechal unést, byl obviněn, že používá jazyk popíračů holocaustu.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag.
Obránce lidských práv Gabriel Andreescu dokonce srovnal osud toulavých psů s holocaustem a gulagem.
But the Holocaust played out most gruesomely in Eastern Europe, owing to the sheer number of Jews in the region and the incomparable ruthlessness of the Nazi occupation regimes.
Holocaust však měl nejstrašnější průběh právě ve východní Evropě, jak kvůli samotnému počtu Židů v regionu, tak i kvůli nesrovnatelné nelítostnosti nacistických okupačních režimů.
And in France, as well as in some other countries, one can be prosecuted for denying the Holocaust and other historical genocides.
A ve Francii stejně jako v některých jiných státech lze člověka trestně stíhat i za popírání holocaustu a dalších historických genocid.
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors.
Taková demonstrace, argumentoval soud docela věrohodně, by byla urážkou komunity, v níž žijí i lidé, kteří přežili holocaust.
PETA was, of course, not arguing that Holocaust victims' fate was banal or trivial.
Organizace PETA samozřejmě neprohlašovala, že osud obětí holocaustu byl banální a triviální.
In Austria, the historian David Irving was arrested recently because he has denied that the Holocaust happened.
V Rakousku byl nedávno zatčen historik David Irving, protože popíral holocaust.
In Berlin, there is much concern about the possible desecration of the Holocaust Memorial, although its author, the American architect Peter Eisenmann, takes a relaxed view of what is said and done about his creation.
V Berlíně zase panuje značný rozruch ohledně možného znesvěcení památníku obětem holocaustu, ačkoliv jeho autor, americký architekt Peter Eisenmann, zastává uvolněnější přístup k tomu, co se v souvislosti s jeho dílem řekne či udělá.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

holocaust čeština

Překlad Holocaust anglicky

Jak se anglicky řekne Holocaust?

holocaust čeština » angličtina

holocaust Holocaust

Holocaust čeština » angličtina

The Holocaust Holocaust

Příklady Holocaust anglicky v příkladech

Jak přeložit Holocaust do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Přelidnění, znečištění, hladomor, nukleární holocaust, válka.
Overpopulation, pollution, famine nuclear holocaust, war.
Dejte vědět všem mužům, ženám a dětem kteří přežili tento holocaust.
Send word to every man, woman and child who survived this holocaust.
Dejte vědět všem mužům, ženám a dětem. kteří přežili tento holocaust.
Let the word go forth to every man, woman and child who survived this holocaust.
A viděl jsem Holocaust.
And I had seen the Holocaust.
Totální holocaust.
Nuclear holocaust.
Mohl jsi být už dávno mrtvý, pokud bys zažil holocaust.
You'd be dead long ago if you were in the Holocaust.
Lepší bude, když odklidíte ty svý smradlavý zadky, než tu rozpoutám atomovej holocaust, blbci.
You better get your stinky asses outta here before I cause a nuclear holocaust, fool.
Doktore Bailey, blíží se žabí holocaust, a lidé jsou tady v roli fašistů.
A frog holocaust is currently being executed, Dr. Bailey, and man is the executioner.
Ukázalo se, že Patnikovi rodiče přežili Holocaust.
Patnik's parents were Holocaust survivors.
A co Holocaust?
You care about the Holocaust?
Když tu najednou, bez varování atomový holocaust!
But then, suddenly, without warning atomic holocaust!
Křivá Přísaha 1 říká že nebyl Holocaust kde umřely miliony.
Perjury One is saying there was no Holocaust when millions died in it.
Takzvanej holocaust.
The so-called Holocaust.
Odkdy to není holocaust?
When'd Holocaust go out?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ellwanger celá léta vydával antisemitské knihy, například Protokoly sionských mudrců, a dále knihy popírající holocaust, například svou vlastní knihu Židovský nebo německý holocaust: co se skrývá za lží století.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Ellwanger celá léta vydával antisemitské knihy, například Protokoly sionských mudrců, a dále knihy popírající holocaust, například svou vlastní knihu Židovský nebo německý holocaust: co se skrývá za lží století.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Holocaust však měl nejstrašnější průběh právě ve východní Evropě, jak kvůli samotnému počtu Židů v regionu, tak i kvůli nesrovnatelné nelítostnosti nacistických okupačních režimů.
But the Holocaust played out most gruesomely in Eastern Europe, owing to the sheer number of Jews in the region and the incomparable ruthlessness of the Nazi occupation regimes.
Taková demonstrace, argumentoval soud docela věrohodně, by byla urážkou komunity, v níž žijí i lidé, kteří přežili holocaust.
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors.
V Rakousku byl nedávno zatčen historik David Irving, protože popíral holocaust.
In Austria, the historian David Irving was arrested recently because he has denied that the Holocaust happened.
Lze namítnout, že holocaust byl tak mimořádně ohavným zločinem, že platí za zvláštní případ.
It may be argued that the Holocaust was a crime so uniquely abhorrent as to qualify as a special case.
Ve veřejných debatách po celé východní Evropě se záhy začala projevovat nelítostná konfrontace mezi dvěma odlišnými skrytými vzpomínkami: vzpomínkou na holocaust a vzpomínkou na komunistický teror a zločiny.
Public debates across Eastern Europe soon started to exhibit a fierce confrontation between two different hidden memories: the memory of the Holocaust and that of the communist terror and crimes.
Tak tomu bylo v případě široce akceptovaného přístupu k německé zodpovědnosti za holocaust a existuje mnoho lidí, kteří volají po stejném přístupu také k americké zodpovědnosti za otroctví.
Yet shame might be more plausible with regard to US behavior in Iraq.
Jako politika se holocaust na popírání zakládal - na fyzickém popírání veškerých legitimních náboženských, rasových i politických odlišností v nacistickém Německu.
As a policy, the Holocaust was premised on denial - the physical denial of any legitimate religious, racial, or political difference within Nazi Germany.
Popírat holocaust v tomto kontextu znamená odmítat jeho moderní spojitost se zlem a naznačovat, že to, k čemu během holocaustu došlo, by mohlo za jiného mravního řádu vyhovět.
In this context, to deny the Holocaust is to reject its modern association with evil, and implies that what happened during the Holocaust could be accommodated under a different moral order.
Ahmadínedžád tvrdí, že v Evropě udržuje vzpomínku na holocaust při životě vnější tlak, nikoliv skutečná historická zkušenost totální války.
Ahmedinejad argues that outside pressure, not the actual historical experience of total war, keeps the memory of the Holocaust alive in Europe.
Následkem chyb nebo špatného úsudku je dnes globální holocaust stejně reálný jako v dobách nejhlubší studené války.
A global holocaust is just as possible now, through mistakes or misjudgments, as it was during the depths of the Cold War.
Na holocaust vzpomínáme 27. ledna, při příležitosti oslav osvobození Osvětimi.
January 27 is the day we remember the Holocaust, through the commemoration of the liberation of Auschwitz.
Evropští dějepisci zřejmě jednou usoudí, že k započetí tohoto procesu kajícnosti nás přivedl holocaust a vztah Evropy k jejím vlastním Židům.
Historians of Europe will probably one day conclude that it is the Holocaust and Europe's relations with its Jews that paved the way for the opening of this process of repentance.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »