bezpečně čeština

Překlad bezpečně anglicky

Jak se anglicky řekne bezpečně?

bezpečně čeština » angličtina

safely securely fulfilled firmly fastly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bezpečně anglicky v příkladech

Jak přeložit bezpečně do angličtiny?

Jednoduché věty

Bezpečně můžete bruslit na této straně jezera.
You can skate safely on this side of the lake.
Necítím se bezpečně.
I don't feel safe.

Citáty z filmových titulků

Bezpečně uložený.
Safely stowed.
Byl jediný, kterého jsem si v životě vybrala, díky kterému jsem byla šťastná, cítila se bezpečně.
He was the one person I chose in my life who made me happy, who made me feel safe.
Náš Otče, děkujeme ti, žes nás dovedl do zaslíbené země, že naše kroky bezpečně prošly nebezpečími naší poutě.
Friends, neighbours! It is fitting that we give thanks to the Almighty.
Pracuji na procesu, při němž by šlo bezpečně použít. různé výrobky z radia.
I've been working on a process whereby the various radium products. can be utilised without danger.
Ale kdyby nebyl bezpečně zamčený?
But isn't he safely locked in?
Ministr obrany obdržel nové informace od lidí, kteří se tím zabývají a bezpečně vědí, že se neztratily žádné dokumenty zneužitelné pro špionáž.
The Air Ministry has got a new thing a lot of people are interested in. But they are positive that no papers are missing about it. that would be of any use to a spy.
Je v pořádku, a bude bezpečně navrácena, jestli budete pokračovat v práci.
She is well, and will be safely returned if you will proceed.
Dokud ten člověk nezemře, nebudu se cítit bezpečně.
I won't feel safe until the man's dead.
Pokud se Conococheagueské osady nevzdají a zůstanou, bude zde aspoň trochu bezpečně.
You can't harvest for fear of bloodthirsty barbarians. Men, if the Conococheague settlements stand firm the country will have some little sort of safety.
Chcete říct, že nemůžeme bezpečně odjet, inspektore?
Inspector, you mean it isn't safe for us to leave?
Bezpečně ukryto dokud neskončí válka.
Safely hidden away until the war's over.
Nemůže být žádná dohoda, dřív něž vy, vaši přátelé a jejich zlato nebudete bezpečně odklizeni, dokud tahle válka neskončí.
There can be no deal before you, your friends and their gold have been put safely away until this war's over.
Bezpečně.
Safe.
Do Gredosse dostaneme bezpečně.
We'll all escape to the Gredos safely.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ale dnešní Amerika už dávno nevypadá tak bezpečně.
But America today appears less safe.
Jakmile oslabí dolar, bude Amerika vypadat ještě méně bezpečně.
As the dollar weakens, America looks even less safe.
Jako profesor ekonomie se rozhodně necítím bezpečně!
I certainly don't feel safe as an economics professor!
Diktatura je v Číně nejen bezpečně zakotvena, ale - přinejmenším prozatím - dokonce přešla do ofenzivy.
Dictatorship is not only safe in China, but, at least for now, it is on the offensive.
S takovou podporou by vojáci pověření AU mohli dozírat na uprchlické tábory a časem chránit obce, aby se muži, ženy a děti mohli bezpečně vrátit domů.
With such support, AU-authorized troops could guard the refugee camps and, over time, protect villages so that men, women and children could return home in safety.
Inženýři také vyvinuli metody, jak zachycovat oxid uhličitý, který vzniká při spalování uhlí v elektrárnách, a bezpečně ho skladovat v podzemí.
Similarly, engineers have developed ways to capture the carbon dioxide that results from burning coal in power plants and store it safely underground.
U uprchlíků žijících bezpečně v zemích sousedících s jejich vlastí je nižší pravděpodobnost, že budou podnikat hazardní cesty do odlehlých oblastí, a naopak je pravděpodobnější, že se po vyřešení konfliktu vrátí domů.
Refugees living securely in countries that border their own are less likely to attempt hazardous journeys to remote regions and more likely to return home once a conflict is resolved.
Vedení firmy plánuje investovat obrovské sumy - snad i desítky miliard dolarů - na rozvoj arktických rezerv ropy a plynu, které ale nemohou být bezpečně využity.
Pihak manajemen perusahaan berencana mengeluarkan uang dalam jumlah besar - mungkin puluhan miliar dolar - untuk eksplorasi cadangan minyak dan gas di Artik yang tidak bisa digunakan secara aman.
Jednoduchým faktem zůstává, že svět má mnohem více zdrojů fosilních paliv, než kolik jich lze vzhledem k realitě člověkem způsobených klimatických změn bezpečně spálit.
The simple fact is that the world has far more fossil-fuel resources than can be safely burned, given the realities of human-induced climate change.
Napětí mezi USA a Čínou zatím zhoršuje velká nerovnováha v bilaterálním obchodu, kterou lze bezpečně snížit pouze změnou chování na obou stranách - anebo nebezpečně prostřednictvím riskantní korekce podnícené krizí.
For now, the large bilateral trade imbalance has exacerbated US-China tensions, and can be safely reduced only by changes in behavior on both sides - or, unsafely, though a dangerous crisis-driven correction.
Celkem bezpečně lze předpovědět, že ve společnosti náročné na znalosti bude vzdělávání pokračovat zvýšeným tempem, a to jak na pracovišti, tak mimo něj.
It is fairly safe to predict that learning in a knowledge-intensive society will continue at a heightened pace, both at the workplace and outside of it.
Firmy odkázané výlučně na komerční zájem o své výrobky musí omezovat inovace na ty, které mohou bezpečně zavádět, protože pokud některý z jejich výrobků na trhu propadne, nemusí firma přežít, aby mohla vyvinout jiný.
Companies that depend solely on their products' commercial appeal are limited in the kinds of innovations that they can safely introduce, because if one of their products fails in the marketplace, they may not survive to build another one.
Zachycený CO2 by se pak pumpoval do podzemí nebo pod mořské dno, kde by byl dlouhodobě bezpečně uložen.
The captured CO2 would then be injected underground or under the ocean floor for safe long-term storage.
Jednou bychom mohli být schopni zkonstruovat bakterie, které by uměly rychle, bezpečně a účinně čistit ropné skvrny.
One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »