dokázat čeština

Překlad dokázat anglicky

Jak se anglicky řekne dokázat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dokázat anglicky v příkladech

Jak přeložit dokázat do angličtiny?

Jednoduché věty

Tentokrát už to musíš dokázat.
You cannot fail this time.
Věděli, že to udělal, ale nemohli to dokázat.
They knew that he did it but they couldn't prove it.

Citáty z filmových titulků

Musím to dokázat sám!
I have to try and achieve this on my own!
Toto je náš čas dokázat, že jsme toto hodni.
We are men. This is our time to prove that we are worthy.
Dobře, tady můžeme dokázat že mám pravdu.
Okay, here's where I prove my point.
No, jsme odhodlani vám dokázat čeho všeho jsme schopni.
Well, we are determined to show you everything that we're capable of.
Nebudeme schopny to dokázat do třetího kola.
We won't be able to do it until the third cycle.
Jak mohl něco takového dokázat?
How could he have possibly brought this on us?
Musí být dopraven do Států a souzen, za úplatky, které bral. Nyní to Philanthropy může dokázat.
He must be brought back to the States to stand trial for the bribes he took, a charge Philanthropy is now capable of proving.
Hrdinskými činy chce Roxaně dokázat svou lásku.
Determined to put it to the test ere he went to battle.
Milá Marie, pokusíme se s dr. Johannesem zdolat severní stěnu. Nemám klidu, chci dokázat, že také něco umím.
Dear Maria, I go with Dr. Johannes to attempt the north face because it leaves me no peace I want to prove that I can achieve something, too Don't be angry, we'll be back this evening and hopefully we'll stay alone after that.
Dejte mi šanci vám to dokázat.
Give me a chance to show you.
Je jediný způsob, jak to dokázat.
There's only one way to do it.
A snažím se ti to dokázat, protože raději zemřu, než abych tě ztratila.
And I'm trying to prove it, because I'd rather die than live and lose you.
Tak co sis chtěl dokázat tou vloupačkou v Lakeview včera v noci? Neříkal jsem ti ať necháš North Side být?
What do you mean by breaking up that Lakeview joint last night?
Je za tím Camonte, že? Ale nemůžeme to dokázat.
It's Camonte but we can't prove it yet.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To můžou dokázat velice snadno: dodržováním zákona.
They can do so very easily: by following the law.
Avšak vzhledem k tomu, že státy nebudou schopné zvládnout vše samy a výkonu politické kontroly se nezřeknou, musíme dokázat propojit politiky Unie s politikami jednotlivých států.
But as the states won't be able to do everything alone and won't renounce maintaining political control, we must be able to link the Union's policies and those of specific states.
V nebezpečných časech, jako jsou tyto, musí národy světa dokázat svou solidaritu.
In dangerous times such as these, the world's peoples need to prove their solidarity.
Neexistuje žádná zavedená vědecká metoda, která by jejich platnost uměla dokázat.
There is no established scientific procedure that could prove their validity.
My jsme předvedli, že jakmile si uvědomíme, že informace jsou nedokonalé - a to očividně jsou -, budeme moci dokázat, že tyto externality jsou všudypřítomné a že podobně vše prostupující mohou být také neúspěchy trhů.
What we showed is that, as soon as one recognizes that information is imperfect - as it obviously is - then these externalities can be shown to be pervasive, and that market failures are similarly pervasive.
Izraelci bohužel mohou Arabům dokázat, že jen jejich vyhlazovací válkou Izrael nikdy zničit nemohou.
Unfortunately, the Israelis can show the Arabs that they cannot destroy Israel only by enduring the violent war of attrition that the Arabs are pursuing.
Mohli bychom dokázat víc za méně peněz.
We could do more with less money.
Podle jiných lidí musí Pan teprve dokázat, že je dobrý manažer, a rázněji prosazovat reformy vnitřního chodu OSN.
Others say he has yet to prove he is a good manager and must push harder for internal management reforms at the UN.
Existuje-li jediný kandidát, který to může dokázat a během zlomku vteřiny přispět k obnově mezinárodní reputace Ameriky, pak je to Barack Obama.
If there is one candidate who can accomplish this, who can contribute, in a split second, to restoring America's international reputation, it is Barack Obama.
Dokázat, že spekulace zodpovídají za rostoucí ceny, je bohužel nesnadné, protože ke spekulacím dochází zpravidla během konjunktur, takže cenové nárůsty lze snadno vydávat za odraz ekonomických fundamentů.
Unfortunately, proving that speculation is responsible for rising prices is difficult, because speculation tends to occur during booms, so that price increases easily masquerade as a reflection of economic fundamentals.
Indický příklad nám ale poskytuje letmý pohled na to, co by svět mohl dokázat společně.
But India's example also provides a glimpse of what the world could achieve collectively.
Ekonomové tvrdí, že Indie, Nigérie, Venezuela a četné další země by mohly dokázat totéž.
Economists say that India, Nigeria, and Venezuela, among many others, could do the same.
Šachový svět byl už dlouho ideálním kolbištěm, na němž se měla dokázat nadřazenost komunistického systému.
The chess world had long been the perfect battleground on which to prove the superiority of the Communist system.
Avšak poněvadž Rumsfeld chtěl dokázat, že americkou vojenskou strategii lze proměnit, a jeho neokonzervativní poradci měli na očích ideologické klapky, jež pokřivovaly jejich hodnocení irácké reality, Shinsekiho rada byla zamítnuta.
But because Rumsfeld wanted to prove a point about transforming American military strategy, and his neo-conservative advisors had ideological blinders that distorted their appraisal of Iraqi reality, Shinseki's advice was rejected.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »