incumbent angličtina

úřadující, vikář, spočívající

Význam incumbent význam

Co v angličtině znamená incumbent?
Definice v jednoduché angličtině

incumbent

An incumbent is a person who currently holds a type of position, often in politics. She was an incumbent in the last election for the office she holds.

incumbent

If someone is incumbent, they are in a political position now. They are incumbent in this election because they are in office.

incumbent

lying or leaning on something else an incumbent geological formation the official who holds an office necessary (for someone) as a duty or responsibility; morally binding it is incumbent on them to pay their own debts currently holding an office the incumbent governor
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad incumbent překlad

Jak z angličtiny přeložit incumbent?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako incumbent?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady incumbent příklady

Jak se v angličtině používá incumbent?

Citáty z filmových titulků

And much as I regret to dun you, dear sir. it is unhappily incumbent upon me. as owner of these premises. to regard your monetary dereliction as. shall we say, inconvenient to my purposes.
Sice mne velice mrzí, že vás musím upomínat, drahý pane. je to moje nepříjemná povinnost. jako vlastníka těchto prostor. s ohledem na vaše opomenutí, které. řekněme, příliš nevyhovuje mým zájmům.
Discharge all duties incumbent upon that command.
Vykonávejte všechny povinnosti velitele.
That has been incumbent upon every president since time immemorial.
Ten hledal každý prezident již od pradávných věků.
He was a clergyman, you know, incumbent of Hay, the little village beyond the hill.
Byl pastorem na Hay, v malé vesnici za kopcem.
It is incumbent upon me to inform you, Mr.. Boulanger.
Takže je mou nemilou povinností vám oznámit, pane.
Someone nailed the incumbent.
Někdo ztratil funkci.
It is incumbent on the young to disobey.
Neposlušní jsou většinou mladí.
With the polls showing independent candidate Elgin Michaels. trailing the incumbent by only six points.
Ve volbách, které ukazují, že nezávislý kandidát Elgin Michaels. zaostává za nynějším držitelem úřadu jen o šest bodů.
The race between incumbent Earth Alliance President Luis Santiago and challenger Marie Crane tightens as election day nears.
Rozumím. Souboj mezi prezidentem zemské aliance Luisem Santiagem a vyzývatelkou Marii Craneovou se stupňuje s blížícími se volbami.
It is assumed that the incumbent PM will make his own arrangements for a comfortable retirement.
Předpokládá se, že odstupující premiér si sám zařídí pohodlný důchod.
The incumbent mayor, the chief of police, close friends of mine.
Starosta a šéf policie jsou moji blízcí přátelé.
Hi, Eleanor Grant, gubernatorial incumbent.
Dobrý den, Eleanor Grantová, kandidátka na guvernérku.
One minute, Professor. In a recent update, CNN has now declared incumbent Mayor Ross as the winner.
Minuta, profesore.
It is incumbent upon us lawyers not to just talk about the truth but to actually seek it to find it, to live it.
Povinností nás právníků. je nejen o pravdě mluvit, ale hledat ji, najít ji a žít s ní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A large chunk of the Republican base, including many of the party's largest donors, believes that any Democratic president is an illegitimate enemy of America, so that whatever such an incumbent proposes must be wrong and thus should be thwarted.
Velká část republikánské základny, včetně mnoha největších sponzorů strany, je přesvědčena, že každý demokratický prezident je nelegitimní nepřítel Ameriky, takže cokoli takový držitel úřadu předestře, musí být špatně a je nutné to překazit.
Nor is the gospel of democracy especially dear to America's Arab allies, for the call to democratize has only emboldened the Islamists to challenge the incumbent elites for power.
Srdci arabských spojenců Ameriky není právě blízké ani evangelium demokracie, neboť výzvy k demokratizaci pouze povzbudily islamisty ke zpochybňování stávajících mocenských elit.
Of course, everyone is aware that the incumbent government could not, even if it wished, cooperate with the world since not a single member of it can obtain a visa to travel.
Všem je nicméně jasné, že úřadující vláda nemůže s ostatními zeměmi spolupracovat, i kdyby stokrát chtěla, neboť žádný její člen nedostane vízum k vycestování.
And that can be a very valuable asset for an incumbent Fed chair - one that no other candidate could match.
A to může být pro stávajícího šéfa Fedu velmi cenná devíza - devíza, jíž se žádný jiný kandidát nemůže pochlubit.
While the incumbent president, Dilma Rousseff, supports the BCB's existing institutional framework, her opponents contend that monetary policy is plagued by political interference, which would best be addressed by giving the BCB greater autonomy.
Zatímco úřadující prezidentka Dilma Rousseffová podporuje stávající institucionální rámec BCB, její soupeři prohlašují, že měnovou politiku sužuje politické vměšování, které by se mělo nejlépe vyřešit posílením autonomie BCB.
It is incumbent upon South Korea to keep both governments closely informed of its efforts to secure some control over North-South reconciliation.
Je povinností Jižní Koreje, aby obě tyto vlády detailně informovala o svém snažení získat vliv na poli korejsko-korejského usmíření.
An incumbent president running for a second term (like Clinton in 1996) has an advantage; beyond that, strong economic growth in the electoral year favors the party of the incumbent president.
Stávající prezident, který se uchází o své druhé volební období (jako Clinton v roce 1996) má obrovskou výhodu; silný ekonomický růst v roce voleb navíc hraje pro stranu současného prezidenta.
An incumbent president running for a second term (like Clinton in 1996) has an advantage; beyond that, strong economic growth in the electoral year favors the party of the incumbent president.
Stávající prezident, který se uchází o své druhé volební období (jako Clinton v roce 1996) má obrovskou výhodu; silný ekonomický růst v roce voleb navíc hraje pro stranu současného prezidenta.
After WWII the only two incumbent presidents not reelected were Carter in 1980, who ran in the middle of a recession, and Bush (the father) in 1992, who paid for mediocre economic growth in 1990-1992.
Po druhé světové válce jen dva prezidenti nebyli zvoleni podruhé: Carter v roce 1980, který podruhé kandidoval uprostřed hospodářské recese, a Bush otec v roce 1992, kdy doplatil na průměrný ekonomický růst v letech 1990-1992.
In sum, an incumbent vice president who loses with an economy such as exists in America today should retire to private life.
Sečteno a podtrženo: dosavadní viceprezident, který v prezidentských volbách prohraje v době takového rozkvětu ekonomiky, který dnes Amerika prožívá, by se měl okamžitě vzdát veškerých politických ambicí.
It is incumbent upon Bush and Blair to prove their case, and to prove it in the face of worldwide suspicion that the US and UK security agencies might plant phony evidence.
Je Bushovou a Blairovou povinností svá tvrzení dokázat, a to s vědomím celosvětového podezření, že americké a britské bezpečnostní složky by mohly naaranžovat fingované důkazy.
The president mainly presides over the meetings of the EU's national leaders, and an incumbent's influence depends on his or her ability to set the agenda and facilitate compromises.
Většinou jen předsedá zasedáním lídrů členských zemí EU a jeho vliv závisí na jeho schopnosti určovat agendu a zprostředkovávat kompromisy.
The experience of the previous incumbent, former Belgian Prime Minister Herman van Rompuy, in dealing with his own country's fractious coalitions proved very useful when he had to persuade national leaders to make decisions during the euro crisis.
Zkušenosti minulého předsedy, bývalého belgického premiéra Hermana van Rompuye, s řízením rozdrobených koalic ve své zemi se ukázaly jako velmi užitečné, když musel během krize eura přesvědčovat národní lídry k rozhodnutím.
Airbnb and Uber have demonstrated that disruption from another industry is particularly powerful, because it involves enabling efficiency-enhancing structural changes that draw on core competencies and strategies that the incumbent firms lack.
Airbnb a Uber dokázaly, že narušení zažitého stavu ze strany jiného odvětví je obzvlášť silné, neboť součástí je to, že umožňuje strukturální změny zlepšující efektivitu, které čerpají ze stěžejních schopností a strategií, jež zavedeným firmám schází.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...