indignation angličtina

rozhořčení, pobouření

Význam indignation význam

Co v angličtině znamená indignation?
Definice v jednoduché angličtině

indignation

Indignation is anger caused by something that is not fair, or is undeserved to someone.

indignation

a feeling of righteous anger
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Překlad indignation překlad

Jak z angličtiny přeložit indignation?

indignation angličtina » čeština

rozhořčení pobouření

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako indignation?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady indignation příklady

Jak se v angličtině používá indignation?

Jednoduché věty

Tom's face twitched with indignation.
Hněvem mu škubalo ve tváři.

Citáty z filmových titulků

It is impossible for honest people to read the bill of accusation against Dreyfus without being overcome with indignation and crying out their revulsion.
Je nemožné, aby poctiví lidé četli seznam obvinění proti Dreyfusovi bez nepřekonatelného rozhořčení a nekřičeli svůj odpor.
Haven't you any righteous indignation?
Vůbec se na ní nehněváte?
Your moral indignation is beginning to give me a quick pain in the neck.
Vaše morální pobouření mi začíná lézt na nervy.
In certain quarters, the rebellious behavior of a lot of dumb animals caused indignation, much conversation, but nothing was done about it, for the drunken Mr. Jones and his cronies did not know what to do.
V určitých kruzích vzbuzovalo rebelantské chování skupiny zvířat pohoršení a mnoho řečí, ale nic se s tím nedělalo, protože opilý pan Jones a jeho kamarádíčci nevěděli, co dělat.
First she'll go through the typical feminine reaction of indignation. then indifference, then indigestion, then insomnia.
Nejdřív projde typickou ženskou reakcí indignace, pak indiference, pak indigesce, a pak insomnie.
While you are on this pedestal of moral indignation you seem to have forgotten that you are as involved as I am.
Ty a ta tvoje morální kázání. Možná zapomínáš, že jsi stejně zodpovědný jako já.
I understand your pain and indignation, but.
Jak se daří? Přijíždíš z Říma?
And let's have no displays of indignation.
Nemusíte být rozhořčen.
No excessive enthusiasm, nor uncontrolled indignation!
Měj otevřené oči, ale do ničeho se nepleť.
They are astonished to be filmed, to be pitied, to be a source of indignation.
Diví se, že je natáčíme, že je nám jich líto, že nás jejich situace štve.
Right now I'm working on your moral indignation.
Momentálne skoumám tvé morální rozhořčení.
And in your friends' indignation?
Poslouchal-li, byl to projev odporu.
And all he reads oppresses him. fills him with indignation. at man's murderous ways towards man.
A všechno to čtení ho stísňuje. a naplňuje rozhořčením. nad tím věčným lidským vražděním.
Your indignation has been duly recorded.
Tvé rozhořčení bylo náležitě zaznamenáno.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But matters have gotten worse: border tensions between the US and Mexico have grown, the proposed wall has rightly provoked indignation, more unauthorized immigrants than ever are entering the US, and the FTAA has collapsed.
Věci ale dopadly ještě hůř: příhraniční napětí mezi USA a Mexikem vzrostlo, navrhovaná zeď oprávněně vyvolala rozhořčení, do USA přichází více nedovolených imigrantů než kdy dřív a FTAA zkrachovala.
Following the rare display of open indignation by Xi and Wang, such speculation has now become stronger than ever.
Po vzácném projevu otevřeného rozhořčení ze strany Sia a Wanga se tyto spekulace staly silnějšími než kdykoliv dříve.
The power of indignation is a necessary component of a transparent and interdependent world that has lost the privilege of ignorance.
Vliv pobouření je nezbytnou složkou transparentního a vzájemně závislého světa, který ztratil výsadu nevědomosti.
For the plan's opponents, the main causes of indignation are the criteria for assessment.
Pro odpůrce plánu jsou hlavní příčinou rozhořčení kritéria hodnocení.
On the other hand, the deep and morally justified indignation and shared anxiety (felt well beyond America) made it politically impossible to not respond militarily.
Hluboké a morálně pochopitelné pobouření a sdílené obavy (pociťované nejen v Americe) na druhé straně neumožňují z politického hlediska jinou než vojenskou reakci.
Interestingly, such retrospective support for Saddam and his dictatorial regime is now being met with growing indignation in the Arab World, because ordinary Arabs are only now learning of the crimes perpetrated by the Ba'ath Party regime.
Za povsimnutí stojí, že se v současnosti taková retrospektivní podpora Saddáma a jeho diktátorského režimu v arabském světě střetává s narůstajícím rozhořčením, protože obyčejní Arabové se až teď dovídají o zločinech spáchaných režimem strany Baas.
And language matters here: indignation suggests that some social actors - a government or elites in general - have violated shared norms or moral understandings.
A na jazyce zde záleží: rozhořčení totiž naznačuje, že někteří společenští aktéři - vláda nebo obecně elity - porušili sdílené normy nebo chápání morálky.
Indignation is different from outrage - a sentiment that is ultimately blind and not necessarily connected to any presumption that one shares commitments with the people against whom it is directed.
Rozhořčení je něco jiného než zuřivost - tedy sentiment, který je v zásadě slepý a nemusí nutně souviset s předpokladem, že člověk sdílí závazky s lidmi, proti nimž se vymezuje.
The distinction between indignation and outrage might seem like nitpicking.
Rozlišování mezi rozhořčením a zuřivostí se může jevit jako hnidopišství.
If today's protest movements are based on righteous indignation, the lack of concrete demands should not be a problem: shared norms (and the policies that would follow from them) can still broadly be assumed.
Jsou-li dnešní protestní hnutí založena na spravedlivém rozhořčení, pak by absence konkrétních požadavků neměla být problémem: společné normy (a politické přístupy, které by z nich vyplývaly) si lze stále široce osvojit.
This also means that political elites should try to understand and work with the message of indignation - and not cynically play up anger for electoral advantage.
To zároveň znamená, že politické elity by se měly snažit pochopit sdělení o rozhořčení a pracovat s ním - a ne cynicky využívat vztek k získání volební výhody.
Elites - and protesters' fellow citizens - should respond conscientiously and creatively to moral indignation, comprehending that it is ultimately about an affirmation of liberal democracy, and not about all-out revolution, let alone nihilism.
Elity - a spoluobčané demonstrantů - by měly na morální rozhořčení reagovat svědomitým a tvůrčím způsobem a pochopit, že tu jde vposledku o potvrzení liberální demokracie, nikoliv o všeobecnou revoluci, natož o nihilismus.
Fascism can be defeated only if those outraged by it commit themselves to social justice with an intensity that equals their indignation.
Fašismus lze přemoci, jedině pokud se ti, jež rozhořčuje, budou zasazovat o sociální spravedlnost s úsilím, které se vyrovná jejich pobouření.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »