jakkoliv čeština

Překlad jakkoliv anglicky

Jak se anglicky řekne jakkoliv?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jakkoliv anglicky v příkladech

Jak přeložit jakkoliv do angličtiny?

Jednoduché věty

Ať už jsi jakkoliv zaneprázdněný, musíš si udělat úkol.
However busy you may be, you must do your homework.
Jestli budeme moci být jakkoliv nápomocni, neváhejte nám dát vědět, prosím.
If there's anything we can do to help, please don't hesitate to let us know.

Citáty z filmových titulků

Opravdu ráda bych šla na Mary Hartovou jakkoliv-volá-tu-věc s tebou.
I would just really love to go to that Mary Hart whatever-she-calls-it thing with you.
Soud nevidí proč by měla politika jakkoliv zdržovat jednání v takto důležitém případu.
Well, the court sees no reason why politics should be permitted to hinder or delay the conduct of such an important case.
Jakkoliv se budeš snažit tenhle proces projedeš.
As far as you're concerned, this trial is over.
Ať žije člověk jakkoliv, vždy asi platí nějakou daň.
Well, whatever way one lives, there's a penalty, I suppose.
Neřeknu biskupovi nic, co by jakkoliv. změnilo zde vaši pozici.
There is nothing I will say to the bishop that will in any way. alter your position here.
Ať se snažíš jakkoliv.
No matter how hard you try.
Ať je to jakkoliv, jak zní tvá odpověď?
Well, whether it is or isn't, what's your answer?
Jakkoliv je uděláš.
Any way you cook them.
Jakkoliv byla obžaloba povrchní, připustila, že jsem člověk s mozkem.
However remiss the Prosecutor has been, he at least admits that I have brains.
Jakkoliv napíšu mu a řeknu, jak jste se změnil.
However, I shall write and tell him how you have changed.
Ať spatřili jste cokoliv, ať noc dopadne jakkoliv, musíte o tom pomlčet.
If you have hitherto concealed this sight, and whatsoever else shall hap tonight, give it an understanding but no tongue.
Ať jakkoliv čin tento ztrestat chceš, nepomysli na to, že matce své ublížit bys mohl.
But howsoever thou pursuest this act, taint not thy mind, nor let thy soul contrive against thy mother aught.
Ať se rozhodneš jakkoliv, nic se neděje. Vždyť víš.
Whatever you choose to do, it's okay with us.
Nějak to zařídíme, jakkoliv to půjde.
We'll arrange it somehow, whatever way we can.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z podstaty těchto problémů plyne, že USA si nemohou dovolit luxus uzavřít se do sebe, ať už to v Iráku dopadne jakkoliv.
The nature of these problems means that the US does not have the luxury of turning inward no matter what the outcome in Iraq.
Pochybuji však, že by to bylo jakkoliv poučné.
But I doubt that this would be enlightening.
Jakkoliv mělo být toto úsilí odrazující, jeho zastánci předpokládali trvalou politickou shodu na jeho podpoře.
Daunting as the effort would be, its advocates assumed a sustainable political consensus to support it.
Obamovo první funkční období se tedy nedá nazvat zahraničně-politickým zklamáním, ale jeho úspěchy - jakkoliv nejsou triviální - mají omezený ráz.
While Obama's first term could not be called a foreign-policy disappointment, his achievements - although not trivial - have been limited.
Zbylí zaměstnanci pak musí pracovat mnohem tvrději, často bez jakkoliv zvýšených odměn.
Meanwhile, those employees left behind must work that much harder, often without increased compensation.
Ať se tomu říká jakkoliv, v novém politickém přístupu jde výhradně o Čínu, neboť Amerika v jeho rámci utužuje spojenectví a přátelství se státy kolem Číny, jako jsou Indie, Japonsko, Filipíny, Vietnam, Indonésie a Jižní Korea.
Whatever one calls it, the new policy approach is all about China, with America bolstering alliances and friendships with countries around China's periphery, including India, Japan, the Philippines, Vietnam, Indonesia, and South Korea.
Ať už se k tomu americké soudy stavějí jakkoliv, unášet lidi z celého světa, zavírat je na dlouhé roky bez důkazu, že se čímkoliv provinili, a vystavovat je drsnému a krutému zacházení je flagrantním porušením mezinárodního práva.
Whatever US courts say about it, abducting people all over the world, locking them up for years without establishing that they are guilty of anything, and subjecting them to harsh and abusive treatment is a flagrant violation of international law.
Splnit všechny tři tyto právní závazky je nemožné, pokud Kongres odmítá zvýšit dluhový strop, avšak zvýšení dluhového stropu bez souhlasu Kongresu, jakkoliv jde o nezákonný a trestuhodný prohřešek, bylo nejméně špatnou volbou.
Honoring all three of those legal obligations simultaneously is impossible if Congress refuses to raise the debt ceiling, but raising the debt ceiling without Congressional approval, though illegal and an impeachable offense, was the least-bad choice.
Jakkoliv bylo posledních několik týdnů frustrujících a rozpačitých, mohlo to být ještě mnohem horší.
As frustrating and embarrassing as the last several weeks have been, it could have been much worse.
Jakkoliv by však takový výsledek mohl být žádoucí, neexistuje politika, která by ho mohla spolehlivě zajistit.
But, however desirable that might be, no policy can assuredly bring it about.
Ani spolupráce Číny, jakkoliv je nezbytná, však sama o sobě severokorejský problém nevyřeší.
But Chinese cooperation, though necessary, will not resolve the North Korea problem on its own.
Firma nicméně popřela, že by byla tato tvrzení jakkoliv opodstatněná.
The company denied that there was any substance to these allegations.
Jakmile jsou koaliční síly nuceny čelit chaosu, jejž zažily ve městech jako Fallúdža a Nadžaf, žádná vynucená ústava, ať jakkoliv elegantní, jim mnoho nepomůže.
No imposed constitution, however elegant it may be, will be very helpful to Coalition forces when confronted with the type of mayhem seen in towns like Fallujah or Najjaf.
Ať je to jakkoliv, označení boje proti terorismu za válku vedlo americké představitele k znásobení násilných vojenských operací, které nemají absolutně žádnou naději získat si srdce a mysl obyvatel muslimského světa.
Whatever the case, casting the fight against terrorism as a war has led American policymakers to multiply violent military operations that have absolutely no chance of winning hearts and minds in the Muslim world.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »