krutost čeština

Překlad krutost anglicky

Jak se anglicky řekne krutost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady krutost anglicky v příkladech

Jak přeložit krutost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Její vášní je krutost.
Her cruelty is their joy.
Svět, v němž podezíravost a krutost i strach by byly navždy vymíceny.
A world from which suspicion and cruelty. and fear have been forever banished.
Znáte jeho krutost.
You've all suffered from their cruelty.
Ta krutost a tvrdost v jeho hlase.
There was cruelty and hardness in his voice.
Ale já cítil, že musím zničit vaše nadšení,. ukázat vám hrůzu a krutost.
You were enchanted. But I felt I had to destroy that enchantment. make you see ugliness and cruelty.
Jenom dvě věci pro tebe kdy něco znamenali-- moc a krutost.
There are only two things that have ever meant anything to you. power and cruelty.
Nenávidím hřích a krutost,. ale nebudu milovat tyto děti, tak jako Vy milujete charitu.
I hate sin and vice, and as much as you love charity, I won't love these children.
Úmyslná krutost je neodpustitelná!
Deliberate cruelty is not forgivable!
Také jste chtěl, abych v dolech viděl lidskou krutost.
You also asked me ashore to show me man's inhumanity to man.
Byla to královna nenávidící krutost.
That was the queen who hates cruelty.
Je to samá krutost a krev a tupost.
It's all meanness and blood and ignorance.
Možná je to jen krutost a krev a tupost a chlapi se tam mlátí do bezvědomí, ale kde jinde ze mě může něco být, když ne v boxu?
Maybe it is all meanness and blood and ignorance and guys wind up with their brains rattled but where else can I be something, if it ain't in the fight business?
Samá krutost.
It's all meanness and.
Krutost a.
Meanness and.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řekl jim, že odmítá krutost vůči zvířatům, ale trval na tom, že jeho povinností je prosazovat zájmy lidí nad zájmy zvířat.
He told them that he rejected cruelty to animals, but insisted that it was his duty to promote the interests of people before dogs.
Krutost následující industrializační kampaně vyvrcholila tzv. Velkým skokem vpřed v letech 1958-60, jehož důsledkem byl hladomor, kterému podlehlo na třicet milionů lidí, především ve venkovských oblastech.
The harshness of the subsequent industrialization campaign culminated in the Great Leap Forward of 1958-60, producing a famine that killed 30 million people, mostly in rural areas.
Já mám za to, že to byla myšlenka, že lidská krutost má své meze.
My answer is this: the idea that there are limits to human cruelty.
Jeho dvojí metr byl obzvláště patrný na Středním Východě. Palme nikdy nepranýřoval arabskou zemi, bez ohledu na korupci či krutost, jaká v ní panovala.
This double standard was particularly pernicious in the Middle East, where Palme never censured an Arab country, regardless of its corruption or cruelty.
Svět nemohl zabránit propadu Jugoslávie do občanské války, ale mohl zmírnit její krutost, kdyby dříve pomohl vyjednat podmínky rozdělení.
The world could not have prevented Yugoslavia's spiral into civil war, but it might have made it less cruel by helping to negotiate terms of separation earlier.
Diktátoři a váleční vůdci nemohou být přes svoji krutost jedinými viníky nemocí, rozmáhajících se v přechodných obdobích.
Dictators and warlords, terrible as they are, cannot be solely blamed for these plagues of transition.
Mnoho společností posuzuje krutost vůči zvířatům příliš benevolentně, avšak Vickův trest - 23 měsíců vězení - byl tvrdý.
Many societies treat crimes involving cruelty to animals far too lightly, but Vick's penalty - 23 months in prison - was substantial.
Ostatně, kromě sociální mizérie, již způsobuje opětovně institucializovaná krutost současného globálního ekonomického systému, největším nebezpečím, jemuž dnes svět čelí, je nestabilita, která je vlastní právě tomuto systému.
After all, beyond the social misery produced by the re-institutionalized cruelty of the current global economic system, the greatest danger facing the world nowadays is that very system's inherent instability.
Tamní bezohledná krutost nese až příliš mnoho příznaků systémového selhání.
The wanton cruelty there is all too clearly symptomatic of a systemic failure.
Snažil se jej polidštit a odčinit krutost stalinské ortodoxie, ale nikdy nepochyboval, že leninský systém je směřováním budoucnosti.
He tried to humanize it and undo the cruelty of Stalinist orthodoxy, but never doubted that the Leninist system was the way of the future.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...