krutost čeština

Překlad krutost portugalsky

Jak se portugalsky řekne krutost?

Příklady krutost portugalsky v příkladech

Jak přeložit krutost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Znáte jeho krutost.
Todos vós sofrestes.
Už tomu rozumím plantáž patřila Madam Chevallier která měla otroky její krutost neměla hranic.
Bem, pelo que eu entendo houve uma plantação de uma tal Madame Chevallier que possuía muitos escravos. e sua crueldade para com eles não tinha limites.
Úmyslná krutost je neodpustitelná.
Crueldade deliberada é imperdoável!
Také jste chtěl, abych v dolech viděl lidskou krutost.
També me pediu em terra, que testemunhasse a desumanidade dos homens.
Byla to královna nenávidící krutost.
Isso foi a rainha que odeia crueldade.
Bezohlednost, sobectví, krutost.
Insensibilidade, egoísmo, crueldade.
Vidíte, Julesi, aby člověk pochopil tuhle defloraci na dálku, musel by znát všechnu krutost zákopové války, ten druh kolektivního šílenství a nepřetržitou přítomnost smrti.
Veja bem, Jules, para compreender esta extraordinária desfloração por correspondência, é preciso ter conhecido a violência da guerra nas trincheiras, essa espécie de loucura colectiva e essa presença permanente da morte.
Veličenstvo, dovoluji si podotknout že krutost Boxerů křivdy, páchané na Číně, nenapraví.
Vossa Majestade permitirá que observe que a violência dos Boxers não reparará as injustiças da China.
Chápat krutost a slabost?
Compreender a crueldade e a fraqueza?
Nebyla to krutost?
Não foi crueldade?
To byla naprostá krutost, Montagu.
Isso foi pura crueldade, Montag.
Krutost mě činí krutou.
A crueldade fez-me cruel.
Krutost i nenávist.
Se nos fizer mal, ela odiá-lo-á.
Ve druhé čtvrtině pátého století se Hunové stali synonymem pro nelítostnou krutost.
No segundo trimestre do século V, os Hunos tornaram-se sinônimo de selvajaria.

Možná hledáte...