krutost čeština

Překlad krutost italsky

Jak se italsky řekne krutost?

Příklady krutost italsky v příkladech

Jak přeložit krutost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Její vášní je krutost.
La sua crudeltà è la loro gioia.
Svět, v němž podezíravost a krutost i strach by byly navždy vymíceny.
Un mondo dove sospetti, crudeltà e paure siano sempre banditi!
Znáte jeho krutost.
Avete tutti sofferto per la loro crudeltà.
Úmyslná krutost je neodpustitelná!
La crudeltà intenzionale non è perdonabile!
Také jste chtěl, abych v dolech viděl lidskou krutost.
A riva mi aveva pure chiesto, della disumanita' dell'uomo verso se stesso.
Byla to královna nenávidící krutost.
Quella è stata la regina, che odia la crudeltà.
Je to samá krutost a krev a tupost.
È tutta cattiveria, sangue e ignoranza.
Možná je to jen krutost a krev a tupost a chlapi se tam mlátí do bezvědomí, ale kde jinde ze mě může něco být, když ne v boxu?
Forse è davvero tutta cattiveria, sangue e ignoranza e i pugili finiscono col cranio spaccato ma che posso mai combinare, se non combatto?
Samá krutost.
È tutta cattiveria.
Krutost a.
Cattiveria e.
Nevíte jaké to je žít tady měsíc po měsíci, rok za rokem dýchat tenhle pekelný vzduch vstřebávat tu krutost která je zažraná do těchto zdí zejména téhle místnosti.
Non sapete cosa significhi vivere qui mese dopo mese, anno dopo anno, respirando quest'aria infernale, assorbendo il miasma della barbarie che permea queste mura, e soprattutto questa stanza.
Vidíte, Julesi, aby člověk pochopil tuhle defloraci na dálku, musel by znát všechnu krutost zákopové války, ten druh kolektivního šílenství a nepřetržitou přítomnost smrti.
Vedi, Jules, per poter capire questa specie di amori epistolari bisogna aver conosciuto la violenza della guerra di trincea. Quella follia collettiva, la presenza della morte ad ogni minuto.
Veličenstvo, dovoluji si podotknout že krutost Boxerů křivdy, páchané na Číně, nenapraví.
Maestà, permettetemi di osservare che la violenza dei Boxer non allevierà il dolore della Cina.
Chápat krutost a slabost?
Capire la crudeltà e la malvagità?

Možná hledáte...