náležitý čeština

Překlad náležitý anglicky

Jak se anglicky řekne náležitý?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady náležitý anglicky v příkladech

Jak přeložit náležitý do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zpočátku ti tvoje povinnosti nebudou připadat moc lákavé,.poněvadž nedostaneš žádný plat, nedám ti ani náležitý oděv.
At first, your duties won't seem very attractive, as you won't be paid or have proper clothes.
Není možné, aby měl náležitý odstup vůči sobě samému.
He wouldn't be able to ensure. an appropriate degree of detachment from himself.
Řekli mi to majitelé jiné restaurace a podali mi náležitý komentář.
An innkeeper couple told me, adding their respective commentary.
A my máme náležitý příkaz k pohlídce.
And we have a proper search warrant.
Chci náležitý stůl.
I want a proper table.
Navzdory jistotě jejich viny a ohromné závažnosti jejich hanebného zločinu jim byl umožněn náležitý právní proces.
In spite of the certainty of their guilt and the horrid weight of their cowardly crime, they were allowed the due process of law.
Teď už si snad Joey, kmotr hry získal náležitý respekt.
Maybe now, you'll have the proper respect for Joey the Godfather of Games.
Proboha, Jacku, je tady něco, čemu se říká náležitý proces.
For God's sake, Jack, there's something called due process.
Náležitý vztah, víš?
But properly, you know?
Tati, máš náš náležitý respekt, ale tohle jsou kecy.
Dad, all due respect, but that's a bunch of crap.
Víš ty co, ještě si na chvíli lehnu a pak mu vypravíme náležitý pohřeb, ano?
Tell you what. I wake up later, we give him a proper burial, hmm?
Ale ne natolik důležitá, aby ji prokázal náležitý respekt.
But not so important to show it the respect it deserved.
Začínám mít podezření, že k ní nemá náležitý odstup.
I'm beginning to suspect he hasn't the proper distance.
Potřebuje náležitý trénink.
Counter to proper training.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Náležitý pocit naléhavosti ale naneštěstí schází.
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing.
Ve skutečnosti to byl do značné míry nezbytný ústupek německému Ústavnímu soudu, jenž tvrdil, že záchranná opatření postrádají náležitý právní základ.
In fact, it was largely a necessary concession to Germany's Constitutional Court, which had argued that the bailout measures lacked a proper legal basis.
Měli bychom ji dát urychleně do pořádku - právně, mravně i kulturně -, chceme-li si zachovat náležitý smysl pro to, co vlastně znamená život ve svobodné společnosti.
We had better sort it out quickly - legally, morally, and culturally - if we are to retain a proper sense of what it means to live in a free society.
Na hodnoty zastávané církví se bral náležitý ohled.
The values espoused by the Church were paid their due deference.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...