nález čeština

Překlad nález anglicky

Jak se anglicky řekne nález?

nález čeština » angličtina

find discovery finding judgment uncovering results findings advice
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nález anglicky v příkladech

Jak přeložit nález do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jestliže je nenajdeme, naděje na nález těchto vysokých, elegantních, šedých, ET bytostí se velmi zmenší.
If we don't find that, the chance of finding these tall, elegant, grey, ET guys is gonna be highly diminished.
No, mně se zdá, že ta truhla, kterou jsme dnes vykopali, spolu s tamhletím velmi podivným džentlmenem, je za poslední dva měsíce jediný nález, za který tahle expedice dostane medaile z Britského muzea.
Well, it seems to me that that box we dug up today, with the very peculiar gentleman, over there, is the only find we've made in the past two months that'll bring this expedition any medals from the British Museum.
A takovýhle nález!
And a find like this.
Tenhle nález je unikátní a já chtěl slyšet váš názor.
Because I saw this find was unique, and I wanted your opinion on it.
Nepřesvědčíte mě, abych neprozkoumal nejbáječnější nález celého mého pobytu zde.
You needn't think you can persuade me not to examine the most wonderful find of my whole experience out here.
Vraťte se se mnou a prozkoumáme ten velký nález společně.
Come back with me, and we'll examine this great find together.
Dovolte mi, abych vám věnoval nejsensačnější nález od objevu Tutanchamónova hrobu.
Permit me to present you with the most sensational find since that of Tutankhamen.
Musí být u toho, až budeme tento obrovský nález zkoumat.
He must be here when we examine this great find.
Ten nález je patologiký.
No. Those are the pathological findings.
Trvám na tom! Je to pravděpodobně legální nález.
It's probably legitimate as salvage.
Nález mrtvoly na veřejném místě. znamená vždy pitvu.
When a person is found dead in a public place, there's an autopsy.
Nález Vasich rukavic spojil celou vec dohromady.
Finding your gloves tied the whole thing together.
Šťastný nález, ale i tak budeš odměněn.
A lucky find, but you'll be rewarded all the same.
Takový významný nález by pro nás mohl mít i ohromnou finanční cenu.
A find of any real importance can be of great financial value to us also.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odsuzující verdikt by tedy stačil, ale ten je ještě třeba kvalifikovat s ohledem na nález nepříčetnosti.
So only a guilty verdict would suffice, but it still had to be qualified with a finding of insanity.
V červnu Smithová zveřejnila svůj nález.
Last month, Smith issued her judgment.
Problém dále komplikuje nález ropných ložisek nedaleko od kyperského pobřeží.
Further complicating matters is the discovery of oil close to the Cypriot coast.
Požádal tedy muzeum o odměnu za nález.
He asked the Museum for compensation for the fossil.
PRAHA - Koncem června ohlásil Britský geologický úřad nález největšího ložiska břidlicového plynu na světě.
PRAGUE - In late June, the British Geological Survey announced the world's largest shale-gas field.
Podle německého ústavního soudu však tato politika porušuje unijní smlouvy - příslušný nález nyní přezkoumává Soudní dvůr Evropské unie.
But, according to the German Constitutional Court, the policy violates European Union treaties - a ruling that the European Court of Justice is now reviewing.
Nález polského Ústavního soudu vydaný 11. května vyškrtal valnou část lustračního zákona, čímž Geremkovo místo v Evropském parlamentu ochránil - alespoň prozatím.
A ruling by Poland's Constitutional Court issued on May 11 gutted much of the lustration law, and made Germek's position in the EU parliament safe - at least for now.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...