objet | objem | zjev | obuv

objev čeština

Překlad objev anglicky

Jak se anglicky řekne objev?

objev čeština » angličtina

discovery find revelation newcomer uncovering finding detection
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady objev anglicky v příkladech

Jak přeložit objev do angličtiny?

Jednoduché věty

Tohle je překvapivý objev.
This is a surprising discovery.
Objev svůj talent.
Discover your talent.

Citáty z filmových titulků

Pokud se nám podaří najít aspoň jednu vyspělou civilizaci, bude to největší objev lidstva, od objevu ohně.
If we could discover an advanced civilisation, it would be clearly the greatest discovery of humanity, beating out fire.
Zdaleka, nejdůležitější objev který jsem kdy udělal nebyl Titanic.
By far, the most important discovery I've ever made was not the Titanic.
A to byl úžasný objev, protože teplota vycházející ze dna oceánu byla 340 stupňů Celsia.
And this was an amazing discovery because the temperature coming out of the bottom of the ocean was 650 degrees Fahrenheit.
Tento revoluční objev nám otevírá možnosti, že život může existovat v místech kde by nás nikdy nenapadlo, že je to možné.
This revolutionary discovery is opening us up to the possibility that life may exist in places we never thought possible.
V roce 2008, přistála na povrchu Marsu, sonda Phoenix, a udělala úžasný objev.
In 2008, a probe visited to the Martian surface, the Phoenix Mars Lander, and it made an amazing discovery.
Každý náš objev, který uděláme, nám pomůže porozumět naši samotné existenci.
We are exploring and every discovery we make will help us understand our very existence.
Byl to pro mě objev, víš?
It was just kind of a revelation, you know?
Slečna James učinila objev, který by se mohl vztahovat k tomuto případu.
Miss James made a discovery that could have some bearing on this case.
To je největší objev století.
Present the world with the greatest find of the century.
Mám objev, který ohromí svět.
I have here a discovery that will startle the world.
Kdybychom udělali jen nepatrný objev, byli bychom nekonečně šťastní.
If we'd make just one little discovery we'd walk on air for days.
Tohle je největší objev mého života. Já budu.
Why, this is the greatest discovery of my life.
Udělal jsem největší objev mého života.
I made the greatest discovery of my life.
Kdy se jdeme se podívat na váš objev?
When are we going to see your discovery?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento historický objev skončil konfrontací na parkovišti v Bagdádu.
This historic discovery ended up in a confrontation at a parking lot in Baghdad.
Objev by mohl posloužit i jako obrana proti vývinu dědičných buněk rakoviny prsu v tumory.
The discovery could also work to prevent hereditary breast cancer cells from growing into tumors.
Obdoba jeho situace v dnešním světě by byla asi následující: objev vám sice může zajistit Nobelovu cenu, ale také kulku do hlavy od náboženských fundamentalistů.
Here's the translation to today's world: your discovery might win you the Nobel Prize, but it also might get you a bullet in the brain from a religious fundamentalist.
VIRGINIA BEACH - Nobelova cena za medicínu byla loni udělena za objev, který trval 44 let a pracovaly na něm dva různé výzkumné týmy.
VIRGINIA BEACH - Last year, the Nobel Prize in Medicine was awarded for a discovery that took 44 years to develop, and involved two different research teams.
Tento revoluční objev slibuje nové druhy diagnózy a terapie, ale co kdyby k podobným průlomům dokázaly počítače dospívat nikoliv za desítky let, nýbrž za jednotky minut?
The breakthrough promises new kinds of diagnosis and therapy, but what if such insights could be developed by computers in minutes, rather than decades?
To asi není úplně překvapivý objev.
Not a very startling insight, perhaps.
Jakmile by byl učiněn objev, dostal by licenci.
Once the discovery is made, it would be licensed.
Tento tragický objev je už dnes zodpovědný za zhruba 150 milionů úmrtí, přičemž mnohonásobně větší počet lidí ještě zemře, neučiníme-li drastické kroky.
That tragic discovery is already responsible for about 150 million deaths, with many times that toll still to come, unless something drastic is done.
Radioaktivita, rentgenové záření a objev elektronu otevřely zcela nový, dosud neznámý svět.
Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world.
Nebo že bez potravin, jejichž existenci umožnil právě jejich objev, by Země dokázala uživit asi 4 miliardy lidí - přinejmenším o 2 miliardy méně než dnes.
Or that without the added food made possible by their discovery, the earth could only support about 4 billion people - at least 2 billion less than today.
Chybila tedy Královská švédská akademie věd, když Einsteinovi neudělila Nobelovu cenu za to, co dnes snad všichni považujeme za jeho největší objev?
So was the Royal Academy of Sciences mistaken in not giving its award of a Nobel Prize to Einstein for what most people would consider his most important intellectual discovery?
Až dosud byl za hlavní cíl lékařské vědy považován objev nového.
Until now, discovery was often considered the main goal of medical science.
Objev mohutných ropných zásob v brazilských pobřežních vodách, učiněný v roce 2007, se stal příslibem proměny země ve významnou mocnost v oblasti energií.
In 2007, the discovery of massive offshore oil reserves promised to make Brazil a significant power in the energy arena as well.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »