oddanost čeština

Překlad oddanost anglicky

Jak se anglicky řekne oddanost?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oddanost anglicky v příkladech

Jak přeložit oddanost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Mám tedy pochopení pro vaši oddanost k nadřízenému a, což je důležitější, chápu vaši oddanost k příteli.
I understand loyalty to a superior officer and, most importantly, I understand loyalty to a friend.
Mám tedy pochopení pro vaši oddanost k nadřízenému a, což je důležitější, chápu vaši oddanost k příteli.
I understand loyalty to a superior officer and, most importantly, I understand loyalty to a friend.
To je oddanost, kterou železo nemůže rozetnout a kterou oheň nespálí Hagene Tronjene!
Loyalty, which iron could not break, will not melt in fire, Hagen Tronje!
Oddanost za oddanost, Kriemhildo.
Loyalty for loyalty, Kriemhild.
Oddanost za oddanost, Kriemhildo.
Loyalty for loyalty, Kriemhild.
Oddanost posádky taktéž.
The spirit of the men, even lower.
A když sis měla vybrat, tak ti jeho šperky a kočáry byly víc než má láska, má oddanost, můj život.
When it came to a choice, the jewels and carriages he could give you were worth more than my love, my devotion, my life.
Tvá oddanost je dojemná.
Your loyalty is touching.
Znamená to oběti a oddanost.
It meant sacrifice and devotion.
A vaše oddanost tomuto experimentu pak bude odměněna.
And when we do, your devotion to this experiment will be rewarded.
Slibte oddanost mému synovi.
Swear loyalty to my son.
Byla to jeho víra a oddanost, která stvořila tuto společnost.
It was his faith and devotion that are responsible for this organization.
Obdivuji jeho oddanost umění.
His devotion to art impresses me.
Nevím jestli to je tvůj zápal nebo oddanost, ale tvoje ryzí životní síla mne zahanbuje.
I don't know whether it's zeal or devotion, but your sheer life force makes me feel ashamed.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vojenský vůdce bez peněz si totiž nemá zač kupovat zbraně ani oddanost svých bojovníků.
A bankrupt warlord, after all, cannot buy weapons or bribe people to maintain their loyalty.
Korejští oceláři by se mohli ptát, kam se poděla historická oddanost Republikánské strany volnému obchodu.
Korean steelworkers might well ask whatever happened to the Republican Party's historic commitment to free trade.
Na druhou stranu dřívější i současné chování Hamasu dává jasně najevo, že volby považuje pouze za politický nástroj a že je mu vzdálena veškerá oddanost normám a hodnotám, na nichž se zakládá demokracie.
On the other hand, Hamas's history and current behavior clearly indicate that it regards elections as merely a political tool, and that it is devoid of any commitment to the norms and values underlying democracy.
Ačkoli o podrobnostech se teprve bude rozhodovat, tyto kroky by mohly zahrnovat větší kurzovou flexibilitu v Číně a možná slib USA, že prokáží silnější oddanost fiskální ukázněnosti.
Though the exact details remain to be decided, such steps might include more exchange-rate flexibility in China, and perhaps a promise from the US to show greater commitment to fiscal restraint.
To vyžaduje čerstvou - a transparentní - oddanost tomuto úsilí.
Penerapan komitmen ini memerlukan dedikasi yang diperbarui dan bersifat transparan.
Bohaté země mohou věrohodným a transparentním plněním slibů prokázat oddanost této snaze a zvýšit pravděpodobnost efektivní dohody.
Dengan menghormati janji-janji mereka secara kredibel dan transparan, negara-negara maju dapat menunjukkan komitmen mereka untuk berusaha dan meningkatkan kemungkinan terwujudnya kesepakatan yang efektif.
Takový postoj nesmírně přispívá k rozvoji důvěry mezi členy týmu a pomáhá pěstovat silnou oddanost společné vizi.
This attitude goes a long way toward developing trust among team members and helps foster strong commitment to a common vision.
Berlusconi skutečně Itálii řídil stejně jako své firmy: soukromé léno, kde povyšuje své kumpány, zastrašuje kritiky a výměnou za otrockou oddanost vyplácí lidem ohromné částky.
Berlusconi did indeed run Italy the way he runs his companies: like a private fiefdom, promoting cronies, intimidating critics, and paying people vast sums of money in exchange for their slavish devotion.
Vskutku, celý proces volby šéfů těchto mezinárodních institucí je historickým anachronismem, který podkopává jejich efektivitu a oddanost států skupiny G7 demokracii proměňuje ve frašku.
Indeed, the entire process of choosing these international institutions' leaders is a historical anachronism that undermines their effectiveness and makes a mockery of the G-7 countries' commitment to democracy.
Mnozí Evropané sice obdivují americkou oddanost svobodě, ale zároveň doma upřednostňují politiku, která tlumí liberální ekonomické principy individualismu prostřednictvím robustního sociálního státu.
While many Europeans admire America's devotion to freedom, they prefer policies at home that temper the liberal economic principles of individualism with a robust welfare state.
Zároveň disponují impozantními diplomatickými kapacitami a možnostmi rozvojové pomoci, přičemž představují mírumilovné společenství demokracií, které sdílejí oddanost lidským právům, důstojnosti a potenciálu všech lidí na světě.
They also have a formidable diplomatic and development-assistance capacity, representing a peaceful community of democracies that share a common commitment to the rights, dignity, and potential of all human beings.
Oddanost evropské integraci vyžaduje společnou řeč a tou je angličtina.
The commitment to European integration requires a common vernacular, and that is English.
Co muslimy a nemuslimy spojuje, je oddanost základním lidským právům.
What unites Muslims and non-Muslims is a commitment to basic human rights.
Problém tkví v tom, že pak voliči získají čtyři roky vlády kancléřky Angely Merkelové, jejíž oddanost neoliberálnímu projektu je bezmála tak silná jako moje.
The problem is that the electorate will then get four years of rule by a chancellor, Angela Merkel, whose commitment to the neo-liberal project is almost as strong as mine.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...